Ссылка на Телеграм-канал для желающих учить правильный разговорный английский:
ENGLISH TENSES LAB
by Alexander Gasinski
& Olga Bondarenko
https://t.me/+Oz2IeWG5_iMzY2Fi
COOL DICTIONARY:
РУССКИЙ АЛФАВИТ: А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
ENGLISH ALPHABET: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Как этот сленг по-английски?
= Как это на английском языке?
How do you say this slang in English?
= What's the English for it?
A fuck/shit a day keeps the doctor away
An apple a day keeps the doctor away
As a man lives, so shall he die. Proverb
as hungry as a hunter (= a bear) Similes
A stitch in time saves nine.
беситься с жиру Пословица
Beat the hell outa here! Грубый сленг
Birds of a feather flock (= stick) together.
be well too off Proverb
в (самую) тютельку
Catch 22 = Catch Twenty-Two
Главное нужно вовремя остановиться.
голодный как волк (= удав) Сравнения
Готовь сани летом, а телегу зимой.
Don't put the cart before the horse.
Два сапога пара.
делать из блохи верблюда
Деньги на дороге не валяются.
Дурак дурака видит издалека.
early release (on parole)
Even Homer sometimes nods.
Every man has a fool in his sleeve.
get (= hear) it straight from the horse’s mouth
Get the hell out of here! Грубый сленг
Give him/them the finger!
Handsome is as (= that) handsome does
hear (= get) it straight from the horse’s mouth
How do you say "блины" in English?
hungry as a hunter (= a bear) Simile
И на солнце есть пятна.
И старуху бывает проруха.
"Кавычки открываются...кавычки закрываются"
Как послать американца (= америкоса = амера = пиндоса) на три весёлых.
Как сказать "блины" на английском (языке)?
Куда дерево клонилось, туда и повалилось. Пословица
Лук от семи недуг
Money doesn't grow on trees.
make a mountain out of a molehill
Never do today what you can put off until tomorrow.
На каждого мудреца довольно простоты.
На одного бандеровца стало меньше.
Не делай шиворот-навыворот. = Не делай наоборот.
Нужно не зарываться (= не жадничать).
One more Banerovite is no more.
on parole
on the nose (5 значений)
под честное слово
проваливай (= убирайся = уёбывай) отсюда к черту Грубый сленг
Quit while you're ahead.
"Quote...unquote"
Работа не волк в лес не убежит.
раздувать из мухи слона
Рыбак рыбака видит издалека.
Read my lips!
release on parole
со всеми недостатками
cлышать что-либо (= получить информацию) из первых уст
точно по расписанию
точь-в-точь
Two is a company.
убирайся (= проваливай = уёбывай) отсюда к черту Грубый сленг
УДО = условно-досросное освобождение (из тюрьмы)
уcлышать что-либо (= получить информацию) из первых уст
warts and all
Watch my lips!
Человека судят по его делам (= заслугам)
Человеку свойственно ошибаться.
Я бы тебе сказал пару ласковых (слов)!
COOL DICTIONARY крутой уникальный политизированный редкий англо-русский словарь вульгарного разговорного сленга Александра Газинского на английском русском языке по-английски
по-русски популярные озвученные пословицы поговорки идиомы устойчивые выражения крылатые фразы фразеологизмы сленг жаргон жаргонизмы крепкие слова
словечки неприйстойный неприличный slang dirty vulgar taboo obcene indecent tough English abusive swearing bad language big words by Alexander Gasinski BTC English School русский английский алфавит Russian English alphabet