Ссылка на Телеграм-канал для желающих учить правильный разговорный английский:
ENGLISH TENSES LAB
by Alexander Gasinski
& Olga Bondarenko
https://t.me/+Oz2IeWG5_iMzY2Fi
Get the hell (= heck) out of here! = (Just) Get the fuck out of (= outa = outta) here! (Taboo)
Убирайся отсюда к черту! = (Просто) Пошел/ пошла нахуй отсюда (нахер / на хер)! (Ругательство)
Beat the heck (= hell) outa here! = Beat the fuck out of here! (Taboo)
Дергай (= Вали) отсюда к черту! = Вали (отсюда) на хуй / к хуям собачьим! (Ругательство)
Hit the road, Jack, and come here no more, no more, no more ... (Отрывок из известной песни)
Вали, Яша, по дороге и больше сюда не приходи (не возвращайся) ...
Get the fuck outa here, everyone=everybody!
Пошли все нахер (на хутор бабочек ебать)!
What the fuck, dude!? Beat the fuck outta here real fast before I crack your fucking head wide open!
Чувак, какого хуя/ хера!? Быстренько вали отсюда на хуй, пока я тебе не промил твою ебаную башку/бошку!
Example 1:
Hey, bozo! Whatcha still waiting for? I said "Get the hell (= devil) outa here!"
Эй, придурок! Ты чего все еще ждешь? Я сказал "Вон отсюда к чертовой (= ебеней) матери (= бабушке)!"
Example 2:
If ever you're caught stealing again, I'll cut off your fucking hands. Now, beat the fuck out of here!
Если снова попадешься на воровстве, я отрежу тебе твои ебаные руки. А теперь дергай отсюда на (3) три веселых (буквы)!
14 На английском убирайся проваливай уёбывай отсюда к черту get the hell out of here beat the heck outa outta here дергай вали отсюда к чертовой ебеней матери бабушке just get the fuck outa here просто пошел пошла на хуй нахуй к хуям
по-английски самый лучший крутой русско-английский англо-русский словарь английских пословиц идиоматических выражений поговорок грязного
вульгарного крепкого разговорного сленга эквивалент перевод аналог значение смысл фразеологизма как переводится перевести понять на английский
язык BTC Dirty English Александра Газинского звук озвучено грязный непристойный ругательный неприличный английский язык