Рекомендуем читать английские варианты вслух 1-3 раза:
It is already half past six. Has the postman come yet, I wonder? - No, not yet, sir. It is strange enough. He has usually come here on time in the last two years.
Something unforeseen must have happened (to him) on his way over here. I am sure the postman (= Am. mailman) will arrive, whatsoever.
что бы ни случилось/произошло
whatsoever
= whatever happens
= whatever occurs
= sl. come hell or high water
= It's already half past 6. I wonder whether the carrier has already come. - Not yet, sir. (It's) Queer enough. He's usually come here on
schedule Br. ['шedju:l] in the last couple of years. Something unexpected must've occurred on his way here. I'm certain the postman'll be here, come hell or high water.
по расписанию = вовремя
on time
= on schedule Am. ['skedж(e)l] = on the timetable
= sl. on the nose
= It's 6.30 already. (I'm) Just wondering if the postman's already come. - Not yet, sir. It's odd enough. He's been here on the nose, as a rule,
over the last two years. Something sudden musta happened on his way over here. Whatever occurs, the carrier will definitely arrive.
Уже половина седьмого. Интересно, почтальон уже пришел? - Еще нет, сэр. Довольно странно. За последние два года он обычно приходил сюда вовремя.
Должно быть в дороге с ним случилось что-то непредвиденное. Я уверен, что он придет, что бы ни случилось.
Переведите следующее устно вслух на английский язык и затем щёлкните на слайд для проверки.
Цифровой указатель теста на ПЯТЬ ЗАПУТАННЫХ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН:
Уже половина седьмого Интересно почтальон уже пришел Еще нет сэр Довольно странно За последние два года он обычно приходил вовремя (= по расписанию)
Должно быть в дороге с ним случилось что-то непредвиденное Я уверен что он придет что бы ни случилось