РЕКОМЕНДУЕМ читать вслух английские варианты 1-3 раза:
1. Грамматический стиль, т.е. без глагольных сокращений:
In case (= If) my mother has not called me toward(s) evening, I will be worrying a lot. I will have to drive (over) to the village 60 Br. kilometres away from Moscow if she
does not ring me (up) today. My sl. mum has recently turned 92 (years old) and she still enjoys a good health and she is stress-free. sl. Mom might be still pottering about in
her garden. I am sure she will call me (up) any hour now.
If (= In case) my sl. mum hasn't rung me toward evening, I'll be getting nervous a good (many) deal. I'll have to drive over to the village sixty Am. kilometers off Moscow if she
doesn't phone me today. My sl. mom's sl. pushed 92 lately and she still has a perfect health and she's stressless. Mother may be still pottering about in
the garden. I'm sure she'll ring me (up) any hour soon.
звонить кому-либо
   to call sb (up)
= to ring (rang, rung) sb (up)
= to phone sb
= fml to telephone
= sl. to buzz sb звякнуть кому-либо
волноваться, беспокоиться, нервничать
   to worry
= to fret
= to get/feel nervous
= sl. to have kittens метать икру
3. Разговорный английский со сленговыми словами и выражениями и "зрительным" диалектом плюс синонимы:
If my sl. mom sl.* ain't phone me by evening, I'll be fretting a great (many) deal. I'll have to drive to the village 60 Br. kilometres
off Moscow in case she fails to call me today. My sl. mum's sl. hit 92 of late and she still can boast of an excellent health and she feels stressless. Mother might be still pottering about in
her garden. sl. I bet she'll sl. buzz me in an hour or so.
похвастаться чем-либо
   to boast of (= about) sth
= to brag about (= of) sth
хвастун, хвастунишко
   a boaster
= a braggart['brэget]
ПЕРЕВЕДИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ устно вслух на английский язык и затем щёлкните на слайд для проверки.
ЦИФРОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ теста на ВСЕ 16 АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН:
SECTION ONE (1) Numbers 1 through 20
Будущие (реальные) условные предложения (действия, процессы, результаты и результаты + процессы): If I do, I will do / If I'm doing, I will be doing /
If I have do, I will have done / If I have been doing, I will have been doing + все возможные модальные глаголы: can, may, might, shall, should, must
SECTION TWO (2) Numbers 21 through 40
Прямая и косвенная речь: He said, "I do that." / He said that he did that. / "May I come in." / I asked if I might come in. + все возможные модальные и
полумодальные глаголы: can-could, may-might, shall-should = ought to, must, need, dare
SECTION THREE (3) Numbers 41 through 60
Предшествие в прошедших временах: He said that he had done that (long) before. / He said that he had been doing that the day before. + все возможные модальные
глаголы
SECTION FOUR (4) Numbers 61 through 80
Речевые модели/конструкции "I wish I did / I wish I were doing / I wish I had done / I wish I had been doing" как реальные, так и нереальные действия и процессы:
SECTION FIVE (5) Numbers 81 through 100
Реальные сослагательные условные предложения как действия: If I did, I would do + все возможные модальные глаголы: could, might, should, ought to
SECTION SIX (6) Numbers 101 through 120
Реальные сослагательные условные предложения как процессы: If I were doing, I would be doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION SEVEN (7) Numbers 121 through 140
Нереальные сослагательные условные предложения как действия: If I had done, I would have done + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION EIGHT (8) Numbers 141 through 160
Нереальные сослагательные условные предложения как процессы: If I had been doing, I would have been doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION NINE (9) Numbers 161 through 200
Смешанные сослагательные условные предложения как действия, так и процессы: If I were doing, I would do / If I did, I would be doing / If I had been doing,
I would have done / If I had done, I would have been doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
fml - formal официальн. стиль
sl. - разговорный сленг
sl.* - "зрительный" диалект
sl.* - запретный сленг, табу
Am. - амер. английский стиль
Br. - брит. английский стиль ['iNgliш] - произношение слова Транскрипция авторская