РЕКОМЕНДУЕМ читать вслух английские варианты 1-3 раза:
1. Грамматический стиль, т.е. без глагольных сокращений:
Примечание:| - Вертикальная красная черта указывает на границы синтагм, внутри которых не следует делать паузы.
The party came to an end. Everyone left | except the hostess and her best girlfriend. The hostess |fml by the name of Tess(ie) | suddenly discovered a black bonnet | and a pair of gloves,
| which did not belong to her | and she said to her friend, | "Look here, Jane! One of the guests has left these behind. Whosever bonnet this is, | I wish she would come and
claim it | and whosever these gloves might be, | I wish she came and claimed them, | too." Jane smiled and answered gently, | "Well, | whosever these objects are
(= may be), | dear Tess, | you will not have to worry | any longer | because all that is mine. Have you never seen me wearing them?"
подходить к концу; заканчиваться, завершаться
   to come to an end
= to come to a close
= to near completion
= to be nearly over
= to be almost over
= to run out
кроме
   except [ik'sept] = save [seiv] = but
по имени Тесси
   Tess(ie) by name
= named Tessie
= called Tessie
= fml by the name of Tessie
чья бы шляпка (женская) это ни была
   whosever this bonnet is
= whosever bonnet this is
= whosever bonnet it is
= whosever bonnet it can be
= whosever this bonnet can be
= whosever bonnet it may be
= whosever bonnet it might be
чьи бы перчатки это ни были
   whosever these gloves are
= whosever gloves these are
= whosever gloves they are
= whosever gloves they can be
= whosever these gloves can be
= whosever gloves they may be
= whosever gloves they might be
= whosever these gloves might be
принадлежать кому-либо
   to belong to sb
= to be someone's
= to be owned by sb
требовать (то, что кому-либо принадлежит)
   to claim[kleim]
The get-together neared completion. Everybody quit(ted) but the hostess and her best girlfriend. All of sudden (= all of a sudden), the hostess Tessie by name found a black bonnet and a pair of gloves
that she didn't own and she said to her friend, "Hey, Jane! Some guest's left these behind. Whosever this bonnet can be, I wish she'd retrace and take it back and
whosever these gloves are, I wish she returned and took them (back), as well." Jane smiled and replied gently, "Well, whosever this stuff might be, Tessie dear,
you won't have to worry anymore sl. 'cause all that's mine. Haven't you ever seen them on me?"
оставлять вещи, предметы
   to leave things behind
вернуться обратно
   to come back
= to return
= to retrace[ri'treis]
вечеринка
   a party = an evening party
тусовка, междусобойчик
   a get-together
= sl. a wing-ding
= sl. a smart set
девичник
   sl. a hen night
= sl.* a bitch night
вдруг, внезапно; сразу же
   suddenly
= all of (a) sudden
= all the sudden
= (all) at once
найти, обнаружить
   to find
   (found, found)
= to spot
= to discover
мягко ответить
   to answer mildly ['maildli] = to reply gently['dжentli]
все это (т.е. все предметы вместе)
   all that
3. Разговорный английский со сленговыми словами и выражениями и "зрительным" диалектом плюс синонимы:
The sl. hen night was over and everyone was gone save the hostess and her close girlfriend. All the sudden, the hostess called Tessie spotted a black bonnet and a pair of gloves
that weren't hers and she said to her friend, "Listen, Jane! Some girl's left these behind. Whosever bonnet it is, I wish she came back for it and
whosever these gloves are, I wish she returned and get sl.* 'em back, as well." Jane smiled and replied mildly, "Well, whosever things they can be
(= are), my dear Tess, you have to worry no more (= no longer) sl. coz that's mine. sl.* Ain't you never seen me wearing sl.* 'em?"
носить одежду
   to wear (some) clothes [kleuЗz] = to have (some) clothes on
больше не
   no more
= not anymore
= no longer
= not any longer
= no further
= not any further
(моя) дорогая Тесси
(обращение к подруге)
   (my) dear Tessie
= Tessie dear 2-й вариант ироничный
уходить, покидать
   to leave [li:v]    (left, left)
= to quit [kwit]    (quit=quitted, quit=quitted)
ПЕРЕВЕДИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ устно вслух на английский язык и затем щёлкните на слайд для проверки.
ЦИФРОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ теста на ВСЕ 16 АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН:
SECTION ONE (1) Numbers 1 through 20
Будущие (реальные) условные предложения (действия, процессы, результаты и результаты + процессы): If I do, I will do / If I'm doing, I will be doing /
If I have do, I will have done / If I have been doing, I will have been doing + все возможные модальные глаголы: can, may, might, shall, should, must
SECTION TWO (2) Numbers 21 through 40
Прямая и косвенная речь: He said, "I do that." / He said that he did that. / "May I come in." / I asked if I might come in. + все возможные модальные и
полумодальные глаголы: can-could, may-might, shall-should = ought to, must, need, dare
SECTION THREE (3) Numbers 41 through 60
Предшествие в прошедших временах: He said that he had done that (long) before. / He said that he had been doing that the day before. + все возможные модальные
глаголы
SECTION FOUR (4) Numbers 61 through 80
Речевые модели/конструкции "I wish I did / I wish I were doing / I wish I had done / I wish I had been doing" как реальные, так и нереальные действия и процессы:
SECTION FIVE (5) Numbers 81 through 100
Реальные сослагательные условные предложения как действия: If I did, I would do + все возможные модальные глаголы: could, might, should, ought to
SECTION SIX (6) Numbers 101 through 120
Реальные сослагательные условные предложения как процессы: If I were doing, I would be doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION SEVEN (7) Numbers 121 through 140
Нереальные сослагательные условные предложения как действия: If I had done, I would have done + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION EIGHT (8) Numbers 141 through 160
Нереальные сослагательные условные предложения как процессы: If I had been doing, I would have been doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION NINE (9) Numbers 161 through 200
Смешанные сослагательные условные предложения как действия, так и процессы: If I were doing, I would do / If I did, I would be doing / If I had been doing,
I would have done / If I had done, I would have been doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
fml - formal официальн. стиль
sl. - разговорный сленг
sl.* - "зрительный" диалект
sl.* - запретный сленг, табу
Am. - амер. английский стиль
Br. - брит. английский стиль ['iNgliш] - произношение слова Транскрипция авторская