РЕКОМЕНДУЕМ читать вслух английские варианты 1-3 раза:
1. Прямая речь Direct Speech:
Примечание:| - Вертикальная красная черта указывает на границы синтагм, внутри которых не следует делать паузы.
The ugly gangster put a powerful hand on Fred's shoulder | and said threateningly, | "You're a sl.* damn
lucky man. I mean, | if my sl. sis Milly hadn't convicted me | that you two really love each other,
| if I had thought | you were just sl.* laying her | like she was some five-dollar hoor, | this whole thing sl.* coulda had a different ending. (Have) You got my meaning?
I might've failed coming here (= coming by) | to talk to you, | Fred. I sl.* woulda just had you killed."
заниматься сексом с кем-либо
   to make love to sb
= to have it with sb
= to sex sb up
= sl.* to lay (laid, laid) sb
= sl.* to screw sb
= sl.* to fuck sb
убедить, убеждать кого-либо
   to convict [ken'vict] sb
= to assure [e'шue] sb
= to prevail [pri'veil] (up)on sb
убедить, убеждать кого-либо (морально)
to convince [ken'vins] sb
убедить, убеждать кого-либо (угрозами)
to persuade [pe'sweid] sb
шлюха, проститутка
Обратите внимание, что все следующие английские слова начинаются на звук [h].
   a whore=hoor ['ho:] = a harlot ['ha:let] = sl. a hussy ['hasi] = sl. a hustler ['hasle] = sl. a hot stuff
= sl. a hooker['huke]
шлюха (женщина, которая обычно занимается любовью не за деньги)
   sl. a slut [slat] = sl. a loosey-goosey['lu:si 'gu:si]
убить, убивать кого-либо
Конструкция "сам":
   to kill sb
= to murder ['mз:de] sb
= to slay (slew, slain) sb
= to assassinate [e'sэsineit] sb убить по политическим мотивам
убить, убивать кого-либо
Конструкция "не сам":
   to have sb killed
= to have sb murdered
= to have sb slain
= to have sb assassinated убить по политическим мотивам
я сделал бы
Нереальное действие:
   I would have done
= I would've done
= I sl.* woulda done
я мог бы сделать
Нереальное действие:
   I could have done
= I could've done
= I sl.* coulda done
мне нужно, следовало бы сделать
Нереальное действие:
   I should have done
= I should've done
= I sl.* shoulda done
я возможно, вероятно, может быть сделал бы
Нереальное действие:
   I might have done
= I might've done
= I sl.* mighta done
должно быть я с/делал
Сомнение:
   I must have done
= I must've done
= I sl.* musta done
ПРИМЕЧАНИЕ: В английском языке косвенная речь в прошедшем времени требует изменений одних слов и выражений на другие. Ниже после
номера 3 приведена таблица необходимых изменений. Косвенная речь в прошедшем времени - это в основном литературный стиль.
В разговорном английском обходятся прямой речью с краткими предложениями и чаще в настоящих временах как в верхнем
примере. Косвенная речь в настоящем времени никаких изменений не требует.
The ugly bandit said menacingly to Fred that he was a terribly fortunate guy. The gangster meant that if his sister Milly had not assured him that they two loved
one another, indeed, if he'd thought that Fred was justsl.*screwing her like she was some 5-dollar whore, that whole thing could've had a bad outcome. The ugly man asked Fred
if he'd gotten his meaning. He finally said that he sl.* mighta never turned up there to talk to Fred, that he would have just had him murdered."
ВНИМАНИЕ! Прошедшее простое (5) и прошедшее продолженное (6) времена, выделенные синим цветом следует переводить на русский
язык настоящими временами как времена (1) и (2) в глагольной Таблице, например:
(5) I did (1) I do - я делаю
(5) I could (1) I can - я могу
(6) I was doing (2) I'm doing - я делаю
(6) we were doing (2) we're doing - мы делаем
А прошедшее совершенное (7) и прошедшее совершено-продолженное (8) времена, выделенные красным цветом нужно переводить на руский язык
соответственно прошедшими временами как времена (3) и (4) в глагольной Таблице, например:
(7) I had done (3) I've done - я с/делал
(8) I had been doing (4) I've been doing - я делал
И разумеется, что связки глагола to be в прошедшем времени, выделенные синим цветом: was, were нужно переводить в
косвенной речи также на русский язык настоящим временем, например:
I was - я (есть) I'm
he was - он (есть) he's
we were - мы (есть) we're
Уважаемые ученики нашей школы, пожалуйста, пользуйтесь своей Таблицей глагольных времен.
КУПИТЬ (посетителям сайта) Таблицу глагольных времен Александра Газинского в 2-х залогах
(действительном и страдательном) + вспомогательные таблицы. Без полной Таблицы в "голове", Вы никогда не поймете разговорный английский, не говоря о том,
что когда-либо заговорите на нем.
бандит, разбойник; налётчик
   a gangster ['gэNste] = a bandit ['bэndit] = a hoodlum ['hu:dlem] = a bad man
убийца, головорез
   a killer
= a slayer ['sleie] = a cutthroat ['katCreut] = a gunman ['ganmen] = an assassin[e'sэsin] убийца по политическим мотивам
везучий человек
   a lucky man
= a fortunate ['fo:ч(e)net] person
= a spawny ['spo:ni] one
= sl.* a tin-assed guy ['tinest] = sl. a lucky dog счастливчик, везучий человек
прийти, появиться
   to come (came, come)
= to show (showed, shown) up
= to turn up
= to drop by
другой конец (букв. окончание)
   a different ending
= a sad ending печальный конец
3. Второй вариант косвенной речи также с синонимами:
The ugly hoodlum said viciously to Fred that he was a sl.* fucking spawny man. The gangster meant that if his sis Milly hadn't convinced him that they two seriously loved
each other, if he'd had an idea that Fred was justsl.*fucking her like she was some five-buck sl. slut, that whole thing sl.* coulda had a sad ending. The ugly man asked Fred
if he'd gotten what he meant. He lastly said that he sl.* mighta failed showing up there to talk to Fred, that he sl.* woulda just had him slain."
ПОМНИТЕ, что при переходе с прямой речи на косвенную речь следует заменять одно на другое:
this - that
Например: this day - that day
this job - that job
и так далее:
these - those
Например: these days - those days
these jobs - those jobs
и так далее:
can - could
may - might
shall - should
Например: he can do - he could do
if I may - if I might
we shall do - we should do
и так далее:
ago, last - before
Например: a day ago - the day before
a year ago - the year before
two years ago - two years before
last month - the month before
и так далее:
today - that day
tomorrow - next day
yesterday - the day before
now - then
am, is, are - was, were
Например: I'm here. - I was here.
She's home. - She was home.
We're old. - We were old.
и так далее:
do, does - did
Например: I say - I said
He looks - He looked
и так далее:
will - would
Например: I'll do - I'd do
He'll go - He'd go
и так далее:
have, has - had
= 've got, 's got - had
Например: I have a car. - I had a car.
= I've got a car. - I had a car.
She has a hat. - She had a hat.
= She's got a hat. - She had a hat.
и так далее:
did - had done
Например: I stopped. - I'd stopped.
We went there. - We'd gone there.
и так далее:
had - had had
Например: I had a car. - I'd had a car.
She had a hat. - She'd had a hat.
и так далее:
ПЕРЕВЕДИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ устно вслух на английский язык и затем щёлкните на слайд для проверки.
ЦИФРОВОЙ УКАЗАТЕЛЬ теста на ВСЕ 16 АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН:
SECTION ONE (1) Numbers 1 through 20
Будущие (реальные) условные предложения (действия, процессы, результаты и результаты + процессы): If I do, I will do / If I'm doing, I will be doing /
If I have do, I will have done / If I have been doing, I will have been doing + все возможные модальные глаголы: can, may, might, shall, should, must
SECTION TWO (2) Numbers 21 through 40
Прямая и косвенная речь: He said, "I do that." / He said that he did that. / "May I come in." / I asked if I might come in. + все возможные модальные и
полумодальные глаголы: can-could, may-might, shall-should = ought to, must, need, dare
SECTION THREE (3) Numbers 41 through 60
Предшествие в прошедших временах: He said that he had done that (long) before. / He said that he had been doing that the day before. + все возможные модальные
глаголы
SECTION FOUR (4) Numbers 61 through 80
Речевые модели/конструкции "I wish I did / I wish I were doing / I wish I had done / I wish I had been doing" как реальные, так и нереальные действия и процессы:
SECTION FIVE (5) Numbers 81 through 100
Реальные сослагательные условные предложения как действия: If I did, I would do + все возможные модальные глаголы: could, might, should, ought to
SECTION SIX (6) Numbers 101 through 120
Реальные сослагательные условные предложения как процессы: If I were doing, I would be doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION SEVEN (7) Numbers 121 through 140
Нереальные сослагательные условные предложения как действия: If I had done, I would have done + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION EIGHT (8) Numbers 141 through 160
Нереальные сослагательные условные предложения как процессы: If I had been doing, I would have been doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
SECTION NINE (9) Numbers 161 through 200
Смешанные сослагательные условные предложения как действия, так и процессы: If I were doing, I would do / If I did, I would be doing / If I had been doing,
I would have done / If I had done, I would have been doing + все возможные модальные глаголы: could, may, might, should, ought to
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ:
fml - formal официальн. стиль
sl. - разговорный сленг
sl.* - "зрительный" диалект
sl.* - запретный сленг, табу
Am. - амер. английский стиль
Br. - брит. английский стиль ['iNgliш] - произношение слова Транскрипция авторская
Учимся на примерах как правильно употреблять английскую прямую и косвенную речь
Какие изменения требуются нужны необходимы при переходе с прямой речи на косвенную в английскомя языке
Таблица изменений слова и выражения
трахать факать ебать жарить кого-либо