Так неодобрительно говорят о тех людях, чьё простодушие, доверчивость и наивность приносят ущерб и сплошные неприятности.
Простой человек обычно наивен и глуп, а глупость страшнее предательства. К примеру эта зеленая мразь, вонючий клоп Зеленский,
его глупость и наивность, что Украину могут принять в НАТО привела к печальным событиям.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Simplicity is worth than robbery.
= A tattler is worse than a thief.
= Though modesty be a virtue, yet bashfullness is a vice.
букв. Простота хуже грабежа.
= Болтун, сплетник хуже, чем вор.
= Хотя скромность - это добродетель, скромность однако - это порок, зло.
Горбач (бывший комбайнер) выглядел типа простым и он проебал Великий Советский Союз. Говорят же люди, что простота хуже воровства.
Mr. Gorby (the former harvester driver) looked kind of simple and he fucked up the Great Soviet Union. Simplicity is worth than robbery, people say.
2. Глупость (или) Простота хуже воровства.
Crudeness is worse than thieving.
= Crudeness is no goodness.
= Simplicity is worse than thievery.
букв. Необтёсанность хуже воровства.
= Сиволапость не есть доброта.
= Простота хуже, чем воровство.
Я всегда держусь подальше от простых людей. Они только выглядят таковыми, но на самом деле они очень опасные. Простота хуже воровства.
I always stay away from simple people. They only look that way, but actually they're very dangerous. Simplicity is worse than thievery.
3. Глупость страшнее измены.
Stupidity is worse than treason ['tri:z(e)n].
= Silliness is more hurtful than betrayal.
букв. Глупость (есть) хуже, чем государственная измена.
= Глупость причиняет больше боли, чем предательство.
И снова о Горбаче... Он был и типа простым и очень глупым. А глупость, знаете ли, страшнее измены.
About that Gorby again... He was both kinda simple and way too stupid. Stupidity, you know, is worse than treason.
Silliness is more hurtful than betrayal. So, Jack, I won't deal with you anymore. Have a nice day!
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Глупость страшнее измены. Так что, Джек, я больше не буду иметь с тобой никаких дел. Счастливо оставаться!
ИДИОМА ПО ТЕМЕ: Дураков не сеют - они сами растут как сорняки.
1. Дураков не сеют - они (сами) растут как сорняки.
Означает, что в мире намного больше дураков, чем умных людей, которых также приходится правильно воспитывать и много лет обучать в ВУЗах.
И еще не факт, что они умными станут. Век живи, век учись (и дураком умрешь), если таковым родился.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Fools are not sown - they grow (up on their own) like weeds.
букв. Дураков не сеют - они вырастают (сами) подобно сорнякам.
Idiots aren't sown - they grow like weeds by themselves.
букв. Идиотов не сеют - они растут как сорняки сами по себе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выражение Дураков не сеют - они сами растут как сорняки. не имеет эквивалента в английском языке. Следовательно автор дает свои варианты перевода. Cтатистика показывает, что сайт посещают
многие носители английского, живущие в США, Англии, Канаде, Австралии и Новой Зеландии и, возможно, многим носителям, изучающим русский язык будет интересно это знать.
И чем черт не шутит! Возможно, уже скоро и за бугром будут употреблять эту народную лексическую единицу тоже.
И еще, Выражение Дураков не сеют - они сами растут как сорняки. придумала моя 92-х летняя мать, которая следит за моей работой составления данного словаря.
Как говорится, что не боги горшки обжигают.
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to grow (grew, grown) расти; становиться
to sow (sowed, sown) сеять (семена)
to sew (sewed, sewn) шить (одежду)
3. Дураков не сеют - они сами растут как сорняки.
No one sows fools - they grow on their own just like weeds do.
букв. Никто не сеет дураков - они растут сами по себе также как сорняки.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Простота хуже воровства Глупость страшнее измены по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых