1975 ГОД: После службы в Советской Армии, я затем служил в милиции в качестве дорожного инспектора (= гаишника). Мне дали мотоцикл "УРАЛ", чтобы я передвигался
на работу и обратно домой, но водительских прав у меня не было. Мне сказали: "Парень, все нормально. Никто тебя проверять не будет. Мы здесь власть.
Нам ментам закон не писан."
THE YEAR 1975: After serving in the Soviet Army, I then served in the militia as a traffic inspector (= a bear). They gave me a URAL motocycle so I could
travel to my job and back home, but I didn't have a driving lisence. They said to me, "It's okay, fella. No one is going to check you.
We're the power around here. We the cops are above the law."
2. кому-то закон не писан
some law is not unto oneself
букв. какой-либо закон не для кого-то
Статья Конституции гласит, что все граждане равны перед законом, кроме тех, кто гражданами не являются, потому что они в правительстве.
Да, это верно. Им закон не писан, ибо они пишут эти законы. Они не являются частью народа.
The article in the Constitution says that all citizens are equal before the law except those who are not citizens because they're in the government.
Yes, that's true. The law is not unto them since they write those laws. They're not part of the people.
3. Им закон не писан.
They are above the law.
= This law is not unto them.
букв. Они выше закона.
Этот закон не для них.
У богатых людей много денег, что и позволяет им избегать тюремного заключения за те преступления, которые они могут совершить. Им закон не писан.
The rich people have a lot of money, which helps them avoid getting into prison for the crimes they can commit. They are above the law.
"You humans are trying to scare me!" yelled the official and added chuckling, "You can complain even to Mr. President. He well knows that the law is not unto him
and me. Get outa here!"
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
"И вы людишки пытаетесь меня пугать!" - заорал чиновник и добавил с ухмылкой: "Вы можете жаловаться хоть самому президенту. Он прекрасно знает, что ему и мне закон
не писан. Пошли прочь отсюда!"
ПОУЧИТЕЛЬНАЯ ИДИОМА: Хорошо подумай прежде, чем что-либо сказать.
1. Хорошо подумай прежде, чем что-либо сказать.
= Сначала думай, а потом говори.
= Включайте свои мозги прежде, чем хотите что-либо сказать.
Означает, что не следует просто открывать рот и ляпать что попало. Сначала нужно включить мозги и хорошо продумывать свои мысли, высказывания и т.п.
Помните, что "Болтун - находка для шпиона."
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Engage your brain before opening your mouth.
= Engage your brain before you open your mouth.
= Put your mind in gear before you start talking.
букв. Задействуйте свой мозг прежде, чем открывать свой рот.
= Примени свой мозг прежде, чем ты откроешь свой рот.
= Включи/Вруби свой мозг (как скорость в коробке передач) прежде, чем ты начнешь говорить.
ОТЧАЯННЫЙ РЯДОВОЙ: Товарищ сержант, мне вот интересно, Вы когда-нибудь напрягаетесь, чтобы подумать прежде, чем что-то сказать? Похоже, что в Вашей голове только набор военных команд, так?
DARING PRIVATE: I wonder if you ever bother to engage your brain before opening your mouth, Sergeant, Sir? It looks like you've only got a set of millitary commands in your head, right?
2. Хорошо подумай прежде, чем что-либо сказать.
= Сначала думай, а потом говори.
First think (twice), then say.
= First think (many a time) before saying something.
букв. Сначала думай (дважды), затем говори.
= Сначала думай (много раз) прежде, чем сказать что-либо.
ОТЕЦ СЫНУ: Ты должен учиться сначала думать прежде, чем что-то сказать.
Намотай это себе на ус, что тот, кто много болтает, никогда не станет настоящим мужчиной.
Никогда не кличкуй (= Никогда не псакай)!
FATHER TO HIS SON: You gotta learn to think first before saying anything.
Just get it through your head that a big mouth never makes a big man.
Never (ever) klichko ['kliчkeu] (= Never ever psaki ['psa:ki])!
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
Учить все неправильные глаголы можно здесь:
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to think (thought, thought) думать; считать; полагать
to say (said, said) говорить; сказать
to make (made, made) делать; производить (товары)
to put (put, put) положить; поставить
to put into gear включать скорость (в коробке передач)
3. Почти все российские пропагандоны вообще не думают, что они говорят, потому что они часами гонят ту пургу, которая выгодна на сегодня правящему классу.
Они каждый божий день вешают людям лапшу на уши без остановки. Эти приспособленцы действительно ловко устроились.
Almost all the Kremlin barkers never engage their brain before opening their mouth. They crap along by the hour whatever is currently wanted by the Establishment.
They just pull the wool over the people's eyes each and every day non-stop. These timeservers are sure sitting pretty.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке кому-либо кому-то мне ему ей им нам тебе вам закон не писан по-английски самый лучший русско-английский словарь английских
пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык
BTC English Александра Газинского звук озвучено Самый честный сайт в мире!