Означает делать что-либо по принуждению, под давлением, т.е. не по своей собствнной воле.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
to do sth under the (whip)lash
= to sth under compulsion
= to sth under pressure
= to sth under constraint
букв. делать что-то под гнутом, плеткой
= делать что-то под принуждением, понуждением
= делать что-то под давлением
= делать что-то под принуждением
Вы действительно думаете, что в этом современном мире нет рабства?... Есть. Многие люди все еще работают из-под палки и с этим ничего не поделаешь.
Там где Макар телят не пас, к примеру.
Do you really think there's no slavery in the modern-day world?... There is. Many people still work under the lash and we can't help it.
Up the river, for instance.
2. делать что-либо из-под тишка
= тихой сапой, тайком, под шумок, из-за угла, исподтишка, втихомолку, украдкой, вкрадчиво, скрытно, под сурдинку и т.п.
Означает делать что-либо осторожно и скрытно.
to do sth on the sly
= to do sth on the quiet
= to do sth stealthily
= to do sth surreptitiously
букв. делать что-л вкрадчиво
= делать что-л втихомолку
= делать что-л тихо и скрытно
СЕНТЯБРЬ 26, 2022 ГОДА: Подлые американцы сильно повредили 4 газовые трубы в Балтийском море. И как всегда они сделали это из-под тишка.
Пиндосы продолжают держать бесхребетных европейцев за дураков и рабов.
September 26, 2022: The vile Americans heavily damaged 4 gas pipelines in the Baltic Sea. As ever, they did it on the quiet.
The Yankees keep playing the flabby Europians for suckers and slaves.
3. продавать что-либо из-под полы
Означает продавать что-либо незаконно и особенно в период дефицита.
to sell sth under the counter
= to sell sth under the table
= to sell sth on the sly
букв. продавать что-л под прилавком
= продавать что-л под столом
= продавать втихомолку
Господин Слай очень хитрый тип. Он ужасно богатый, потому что продает наркотики из-под полы.
Mr. Sly is a pretty cunning character. He's dead rich because he sells drugs on the sly.
Most con(vict)s in this prison work under compulsion for chickenfeed only. Yet, some of them manage to somehow get good food and hard drinks on the sly.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Большинство зеков в этой тюрьме работают из-под палки за какие-то гроши. И все же некоторые из них как-то умудряются доставать хорошую еду и алкоголь из-под тишка.
ПОЛЕЗНАЯ ИДИОМА: Многого желать, ничего не видать.
1. Всё желать (или) хотеть, всё потерять.
Означает, что, как правило, человеческая жадность не имеет границ. И даже зная, что в конце-концов люди все теряют, все равно они продолжают жадничать.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
All covet ['kavit], all lose.
букв. Все сильно желать (или) жаждать, все терять.
В свои 50 лет женщина осталась у разбитого корыта, потому что многого в жизни хотела. Всё желать, всё потерять!
At 50 the woman ended up in nothing because she had wanted too much in life. All covet, all lose!
букв. Все сильно желать (или) жаждать, все терять.
Мужик планировал сделать много дел в течение лета, как например: починить гараж, покрасить дом, поменять забор, построить свинарник и к тому же многое другое.
Лето прошло быстро. И как результат он совершенно ничего не сделал. За все браться — ничего не сделать. Так говорят.
The man planned to do a lot of things during the summer like fixing the garage, painting the house, changing the fence, building a pigsty and many other things,
as well. The summer went by very fast. As a result, he did absoluteluly nothing. All covet, all lose, they say.
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to lose (lost, lost) терять; проигрывать
to read i: (read e, read e) читать; снимать показания (счетчика)
to reread i: (reread e, reread e) перечитывать, читать заново
to build (built, built) строить
to go (went, gone) идти; уходить; уезжать
to go by - фразовый глагол
проходить (мимо); проходить (о событиях)
3. Многого желать, ничего (или) добра не видать.
All covet ['kavit], all lose.
букв. Все сильно желать (или) жаждать, все терять.
Многого желать, добра не видать! Дорогая, я же тебя предупреждал! Тебе нужно было бы перечитывать эту мудрую русскую сказку о рыбаке и (золотой) рыбке
Александра Пушкина.
All covet, all lose! I did warn you, dear! You should have kept rereading that wise Russian tale (= story) about the fisherman and the (golden) fish
by Alexander Pushkin.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке доставать торговать продавать делать из под из-под палки тишка полы по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых