Английские тесты English tests по английскому языку для начинающих совершенствующих учителей школьников изучающих английский for beginners intermediate advanced students школа курсы BTC English School Александр Газинский




Main Page

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ

Main Page



Советуем Вам выполнить 19 письменных обучающих тестов с предварительной подготовкой и последующими проверками на владение беглым и правильным разговорным английским языком для начинающих, совершенствующих и продвинутых учеников, а также для учителей и преподавателей специализированных школ английского языка и лингвистических ВУЗов (т.е. языковых институтов и университетов России).

Для оптимального эффекта, следует готовиться и выполнять по 2-3 теста в неделю, а пройдя все тесты, повторить их все еще раз. Терпение и труд всё перетрут! = Трудолюбие - мать успеха!



Найти быстро тест по его номеру:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 33




ТЕСТ 1 TEST ONE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 1 No sooner had sth something happened than sth happened Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Hardly ever had my father come back home from England than he went on another business trip to Japan.
Не успел мой отец вернуться домой из Англии, как он тут же поехал в другую командировку в Японию.


3. Barely had the teacher left the classroom than the students began to make a lot of noise.
Не успел учитель выйти из класса, как ученики (тут же) стали сильно шуметь.


4. Scarcely (ever) had the cat eaten a mouse than it ran out of the kitchen and soon brought another one in.
Не успел кот съесть мышь, как тут же выбежал из кухни и вскоре принес другую мышь.

ПРИМЕЧАНИЕ: "in" в верхнем английском предложении указывает, что кот принес мышь снова в помещение (например с улицы).


5. No sooner had the alarm clock rung up than Jack jumped to his feet and began to hurriedly dress up.
Не успел прозвенеть будильник, как Джек вскочил (на ноги) и начал поспешно одеваться.


6. Hardly had the snow melted away than the first spring flowers put up in sight (= appeared) everywhere (= all around).
Не успел растаять снег, как уже повсюду появились первые весенние цветы.


7. No sooner had he (I, she, we, you, they) said than the job was done.
Не успел он (я, она, мы, ты/вы, они) сказать, а работа уже была сделана (= выполнена).

ВНИМАНИЕ! Сокращаем верхнее предложение до предела и получаем английскую идиому:

No sooner said than done.
Сказано - сделано. (букв. Не успел сказать, а уже сделано.) Можно подставить любое лицо: я, он, она и т.д.


8. Scarcely ever had I learned the first four lessons of the BTC English course than I was able to decently speak spoken English.
Не успел я выучить первые четыре урока курса BTC English и я уже мог прилично говорить на разговорном английском языке.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 1:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие действия (7 время на Таблице), а во второй - простое прошедшее время и также как действие (5 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успел дождь прекратится, как дети тут же выбежали на улицу и продолжили свои игры.
Переведите письменно на английский:


2. Не успело солнце сесть за горизонт, как (тут же) стало очень холодно.
Переведите письменно на английский:


3. Не успел отец пообещать своему сыну новый велосипед, как (он) уже купил его в следующем месяце.
Переведите письменно на английский:


4. Не успел Борис выучить английский язык, как ему уже предложили работу в британской компании в качестве переводчика.
Переведите письменно на английский:


5. Не успел мой муж (= муженек) нарушить правило дорожного движения, как нас тут же остановил полицейский (= мент).
Переведите письменно на английский:


6. Не успела я закончить данное упражнение, как я сразу же нажала на нижнюю зеленую кнопку для проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 2 TEST TWO
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 2 Hardly ever had sth something happened than sth was happening Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Hardly had my father come back home from England than we were lying on the beach in Italy.
Не успел мой отец вернуться домой из Англии, как мы уже лежали на пляже в Италии.


3. Barely (ever) had the teacher left the classroom than the students were making a lot of noise.
Не успел учитель выйти из класса, как ученики уже громко шумели.


4. Scarcely ever had the cat eaten a mouse than it was catching another one near (= at) the old barn.
Не успел кот съесть мышь, как он уже ловил другую мышь около старого сарая.


5. No sooner had the alarm clock rung up than Jack was hurriedly dressing up.
Не успел прозвенеть будильник, как Джек уже поспешно одевался.


6. Barely ever had the baby put to bed than it was sleeping fast.
Не успели ребенка положить в кроватку, как он уже крепко спал.


7. Hardly ever had the first suicide plane crashed into one of the Twin Towers in New York City in 2001 than the office workers were hurriedly leaving the damaged building.
Не успел первый самолет-самоубийца врезаться в одну из Башней Близнецов в городе Нью-Йорке в 2001 году, как служащие уже поспешно покидали поврежденное здание.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 2:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие действия (7 время на Таблице), а во второй - продолженное прошедшее время как процесс (6 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успели первые почки в фруктовом саду распуститься, а пчелы уже вовсю кружили над ними.
Переведите письменно на английский:


2. Не успели солдаты сесть за столы, как они уже жадно поедали свой скромный обед.
Переведите письменно на английский:


3. Не успело взойти летнее солнце, как деревенские жители уже косили траву.
Переведите письменно на английский:


4. Не успела известная певица появиться на сцене, а зрители уже громко ей аплодировали.
Переведите письменно на английский:


5. Не успела семья поужинать, как мама уже снова мыла гору посуды.
Переведите письменно на английский:


6. Не успел я поднести зажженную спичку к дровам, как они уже весело потрескивали в камине.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 3 TEST THREE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 3 Barely ever had sth been happening for some time then than sth something happened Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Scarcely had my father been staying at home for a week after his trip to Englnd than he went on another business trip to Japan.
Не успел мой отец побыть дома неделю после поездки в Англию, как он тут же поехал в другую командировку в Японию.


3. Barely (ever) had the teacher been holding the class for twenty minutes than the whole shool light went out.
Не успел учитель провести урок в течение 20 минут, как тут же погас свет по всей школе.


4. Hardly ever had the cat been waiting for three minutes than a mouse turned up at (= near) the old barn.
Не успел кот прождать и 3 минуты, как около старого сарая (уже) появилась мышь.


5. No sooner had the alarm clock been ringing for a few seconds than Jack jumped to his feet and began to hurriedly dress up.
Не успел будильник прозвенеть несколько секунд, а Джек уже вскочил на ноги и стал поспешно одеваться.


6. Scarcely ever had my tired father been watching television for half an hour than he fell fast asleep.
Не успел мой уставший отец посмотреть телевизор и полчаса, как он тут же крепко заснул.


7. Hardly had I been driving for 10 minutes than I was stopped by a traffic policeman for my seat belt not fastened.
Не успел я проехать на машине 10 минут, а меня уже остановил дорожный полицейский за (мой) непристегнутый ремень.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 3:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие процесса (8 время на Таблице), а во второй - простое прошедшее время как действие (5 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успел кот полежать на горячей печке 5 минут, как он тут же спрыгнул вниз и улегся на прохладном полу.
Переведите письменно на английский:


2. Не успела испытательная ракета пролететь 15 секунд, как она тут же взорвалась.
Переведите письменно на английский:


3. Не успел обогреватель проработать и часа, а температура в комнате уже поднялась до (плюс) 25 градусов.
Переведите письменно на английский:


4. Не успели дети поиграть во дворе в течение 2 часов, как их мама позвала их на обед.
Переведите письменно на английский:


5. Бухгалтер Иванов пошел по новому закону на пенсию в 65 лет. Не упел он еще прожить 3 года на пенсии, как вдруг он внезапно крякнул.
Переведите письменно на английский:


6. Не успела я поработать с этим заданием в течение часа, как мне уже захотелось нажать на зеленую кнопку для проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 4 TEST FOUR
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 4 Scarcely ever had sth been happening for some time then than sth something was happening Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Scarcely (ever) had our father been staying in Japan for two days than he was calling back home missing us all.
Не успел наш отец пробыть в Японии (и) 2 дня, как он уже звонил домой, скучая по всем нам.


3. No sooner had the teacher been holding the class for twenty minutes than the light was blinking and soon went out completely.
Не успел учитель провести урок в течение 20 минут, как свет уже мигал и вскоре вообще погас.


4. Hardly ever had the cat been waiting for three minutes than a mouse was running about the old barn.
Не успел кот прождать и 3 минуты, как около старого сарая уже бегала мышь.


5. Barely had the alarm clock been ringing for a few seconds than Jack was hurriedly dressing up.
Не успел будильник прозвенеть (и) несколько секунд, а Джек уже поспешно одевался.


6. No sooner had my father been fighting in the Second World Two for two months than he was lying in a hospital with his crushed left leg.
Не успел мой отец провоевать во Второй Мировой войне два месяца, как он уже лежал в госпитале с раздробленной левой ногой.


7. Scarcely ever had I been driving for ten minutes than a traffic policeman was standing in my way with his baton held high.
Не успел я проехать на машине и десять минут, а на моем пути уже стоял дорожный полицейский с высоко поднятым жезлом.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 4:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие процесса (8 время на Таблице), а во второй - продолженное прошедшее время и также как процесс (6 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успел я позагорать на раскаленном песке каких-то 5 минут, как я уже плескался и нырял в прохладном море.
Переведите письменно на английский:


2. Не успели студенты прослушать первую половину скучной лекции, как многие из них уже дремали. И профессор тоже.
Переведите письменно на английский:


3. Не успели дети немного поиграть в песочнице, как они уже катались на карусели.
Переведите письменно на английский:


4. Не успел Джон подзарядить свой мобильный (телефон) в течении 10 минут, как он уже бойко с кем-то разговаривал (по телефону).
Переведите письменно на английский:


5. Не успел солдат проспать 4 часа, а его уже будили, чтобы он нес караул (= караульную службу).
Переведите письменно на английский:


6. Не успела я прозаниматься с этим заданием примерно около двух часов, как я уже проверяла (= сверяла) свои предложения с помощью авторской проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 5 TEST FIVE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 5 sb has to have trouble difficulty doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данные речевые конструкции имеют герундий. Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи нет.


2. Do you really have trouble learning how to speak proper English? - Yes, I do. I do have difficulty with it.
У вас действительно есть проблема в том, как учить правильный английский? - Да. Мне действительно с этим трудно.


3. The little boy is having difficulty seeing the (black)board well. Let him sit in the first row.
Маленькому мальчику трудно видеть (классную) доску. Пусть он сядет на первый ряд.


4. I'm just wondering who's still got trouble getting the latest model of this smartphone.
Просто интересно, у кого еще есть проблема с приобретением последней модели этого смартфона?


5. If Jane has difficulty learning how to drive, let her ask me to teach her. - Yes, Jane has trouble with it.
Если Джейн трудно учиться водить машину, пусть она попросит, чтобы я ее (на)учил. - Да, у Джейн с этим проблема.


6. When I came to live in (= settled down in = moved to) Russia, I had trouble fitting into this country's laws.
Когда я приехал жить (= поселился = переехал) в Россию, мне было трудно привыкнуть/привыкать к законам этой страны.


7. If you have trouble (= difficulty) with this speech pattern, you are advised to do the following written exercise.
Если у Вас есть проблема (= трудность) с этой речевой моделью, советуем Вам выполнить следующее письменное упражнение.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 5:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Все речевые модели могут употребляться во всех английских временах, но чаще всего - это все простые времена и настоящие времена.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Вам действительно трудно учить разговорный английский в России? - Да, трудности есть. Меня учат давным-давно, но все зря (= напрасно).
Переведите письменно на английский:


2. Ребенку всего-лишь три года и ему проблематично самому снимать обувь. Да, у него с обувью проблемы (= трудности).
Переведите письменно на английский:


3. Если Мэри поведет новый автомобиль, то у нее обязательно будут трудности с переключением передач.
Переведите письменно на английский:


4. На прошлой неделе мой сын летал в Англию. Там в Лондоне ему было проблематично говорить с теми людьми, которых он встречал.
Переведите письменно на английский:


5. Том, если тебе плохо видно (классную) доску, ты можешь сесть поближе. - Да, учитель. У меня действительно проблема с доской.
Переведите письменно на английский:


6. У Джека и Элен сегодня было первое свидание. У них (вообще) не было никаких проблем с пониманием друг друга.
Переведите письменно на английский:


7. Мне было бы очень сложно с выполнением этого задания, если бы у меня не было этой ценной проверки, которую вы видите ниже.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 6 TEST SIX
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 6 good luck to sb somebody doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет герундий. Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи не существует. А также обращайте внимание на те места, где английский не очень-то похож на русский стиль.


2. (Do you) Remember (that) I wished you good luck finding the key as soon as possible? - Yes, I do.
(Ты) Помнишь, что я пожелал тебе, как можное быстрее найти ключ? - Да, помню.


3. Good luck marrying Sam! He seems to be both your match and a good catch.
Удачно тебе выйти замуж за Сэма! Кажется, что он тебе подходит и он не бедный.


4. It was good luck coming back home to join my family for the New Year.
Мне очень повезло вернуться домой и провести Новый год вместе с семьей.


5. Good luck (to you), Henry, getting promoted soon and having a raise!
Генри, удачи тебе! Чтобы тебя вскоре повысили и дали тебе денежную надбавку!


6. "Good luck, guys, winning the game! You gotta (= You have to) slaughter them Chelsea!" finished the coach his pep talk to his football players.
"Парни, удачной вам победы! Вы должны разгромить (букв. забить) Челси!" - закончил тренер свою накачку, адресованную своим футболистам.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 6:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Напоминание! Текущая английская речевая модель имеет герундий.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Перед тем, как отправиться на охоту, жена пожелала удачи своему мужу, чтобы он подстрелил крупного зверя.
Переведите письменно на английский:


2. Желаю всем вам научиться правильно и бегло говорить на английском языке!
Переведите письменно на английский:


3. Эй, ребята! Кто из вас пожелает мне удачи стать победителем в завтрашнем шахматном турнире? - Я! Джон, удачи тебе!
Переведите письменно на английский:


4. Так, дорогой. Завтра у меня собеседование в британской компании. - Желаю тебе успешно его пройти!
Переведите письменно на английский:


5. По вагонам! - Тим, приятного тебе путешествия и удачи в поиске твоих бостонских родственников.
Переведите письменно на английский:


6. Я знаю, что у тебя много отчетов в конце месяца. Так что желаю тебе справиться с ними своевременно.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 7 TEST SEVEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 7 good luck to sb somebody doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта (обстоятельство места и герундий). Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи не существует.


2. The human race is constantly scared with ending up in Doomsday. To my mind, it's all bull(shit).
Человечество постоянно пугают концом света. По-моему (мнению) это все враньё. (букв. бычье дерьмо)


3. If you don't give up smoking, you'll end up getting yourself cancer.
Если ты не бросишь курить/курение, ты заработаешь себе рак. (букв. закончишь тем, что получишь себе рак)


4. Dating a man for most women ends up with (having) a baby.
Свидание с мужчиной для большинства женщин заканчивается ребенком (или) тем, что она имеет ребенка.


5. You'd better get both life and face (= You had better change your way of life and regain your respect), man! If you don't, you'll end up in a mental hospital. Yeah, you'll sure end up getting into a funny house.
Старик, тебе бы лучше поменять свой образ жизни и вернуть себе уважение. Если не поменяешь, ты закончишь тем, что попадешь в психиатрическую больницу. Да, ты точно закончишь тем, что попадешь в психушку.


6. Many Russian learners of English would have never ended up in bad luck if they had been fortunate enough to bump into a proper course of spoken English like the one presented on this site. That's the "Breakthrough" the Cool! course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Sinenko.
Многие русские, изучающие английский язык, никогда бы не потерпели неудачу, если бы им очень повезло встретить правильный курс разговорного английского, как тот, который представлен на этом сайте. Это курс разговорного английского языка "Супермощный" Успех! Александра Газинского и Ольги Синенко.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 7:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель очень уж не похожа на русский язык. Так что советуем уделить ей больше внимания.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Быстрая езда Роберта закончилась серьезной аварией. А он сам закончил тем, что попал в больницу со сломанной ногой.
Переведите письменно на английский:


2. Многие ленивые люди становятся бедными. Большинство из них заканчивают тем, что их выгоняют из их жилищ.
Переведите письменно на английский:


3. Если ты вскоре не хочешь оказаться в морге, брось курить и пить (= откажись от курения и пьянки) раз и навсегда.
Переведите письменно на английский:


4. Спортсмен усердно тренировался десять лет и в результате (он) завоевал олимпийскую медаль.
Переведите письменно на английский:


5. Кто бы мог подумать, что такая мелкая драка окончится для меня приводом в полицейский участок.
Переведите письменно на английский:


6. Любое подобное письменное упражнение, нравится ли это вам или нет, заканчивается проверкой. Пора нажимать на зеленую кнопку.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 8 TEST EIGHT
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 8 sb imagines being up sb sth somebody something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет герундий. Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи не существует.


2. Hey! Come home and get real! Who or what do you imagine being up?
Эй! Спустись на землю и начни думать реально! Ты кем или чем себя воображаешь?


3. When children play, they often imagine being up different animals like cats, dogs, foxes, bears and the like.
Когда дети играют они часто воображают себя животными: кошками, собаками. лисами, медведями и т.п.


4. After the battle had been won, the general stepped upon a hill and imagined being up a (= another) Napoleon.
После того как бой (= битва = сражение) был выигран, генерал вступил на холм и вообразил себя Наполеоном.


5. Can you imagine being up an immortal person? - Imagining that is no problem but the reality is we will all die.
Ты можешь вообразить (= представить) себя бессмертным человеком? - Представить такое - это не проблема, но реальность такова, что мы все умрем.


6. There's hardly a colonel who doesn't imagine being up a general, isn't there?
Вряд ли существует (какой-либо) полковник, который не воображает (= представляет = видит) себя генералом, не так ли?



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 8:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель имеет герундий being, т.е. 4-я форма от неправильного глагола to be.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Мэри, что бы ни случилось, я намерен на тебе жениться и я это сделаю. - Не спеши, Генри... Вряд ли я могу представить себя твоей женой в данный момент, пока вокруг идет эта ожесточенная война. Нам нужно ее переждать.
Переведите письменно на английский:


2. Интересно (= Забавно), кошки могут воображать себя львами? Что ты думаешь по этому поводу? - Не знаю. (Я) Никогда не был кошкой.
Переведите письменно на английский:


3. Как только Джон сорвал большой куш, он вообразил себя королем. Вскоре он понял (когда проснулся), что это был его очередной сон.
Переведите письменно на английский:


4. Чрезмерно (= Очень) бoгатые люди вряд ли могут представить себя бедными.
Переведите письменно на английский:


5. Еще в раннем детстве Сьюзи воображала себя модельером и она им стала уже в свои двадцать лет.
Переведите письменно на английский:


6. Так, вы можете представить, что вы эксперт в области английского языка? В этом случае вы не должны были бы сделать ни одной ошибки в этом письменном задании. Сейчас проверьте себя, нажав на зеленную кнопку.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 9 TEST NINE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 9 How I wish I did could do sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель выражает реальное сослагательное действие.


2. How I wish I went to England soon! = How I wish I could go to England shortly!
Ах как бы я хотел вскоре поехать в Англию!


3. My sister wishes she were a movie star (= queen).
Моя сестра хотела бы стать известной кино актрисой.

Примечание: В данной речевой моделе не употребляется глагол was с первым и третьим лицом единственного числа. Всегда следует употреблять глагол were: I were, he were, she were, it were.


4. I also wish my dear little sis were (= could become) a movie queen as soon as possible.
Я тоже хотел бы, чтобы моя сестренка как можно быстрее стала кино звездой.


5. Tom says he wishes he had more time to prepare himself for the examinations (= exams).
Том говорит, что хотел быть иметь больше времени для подготовки к экзаменам.


6. How we all wish we could always have enough money and never fall ill (= always had enough money and never fell ill)!
Как бы мы все хотели, чтобы у нас всегда было достаточно денег и, чтобы мы никогда не болели!



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 9:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель базируется на согласовании английских времен и это показано в Таблице, которую Вы можете скачать ниже.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Мой братишка хотел бы, чтобы у него был космический корабль, когда он будет достаточно взрослым, чтобы полететь на Марс.
Переведите письменно на английский:


2. Многие русские изучающие английский, хотели бы говорить на английском так, как это делают носители (английского языка).
Переведите письменно на английский:


3. Дорогой, как бы я хотела, чтобы ты не кричал на меня вот так! - А я бы хотел, чтобы ты больше никогда не пересаливала суп.
Переведите письменно на английский:


4. Я желаю, чтобы этот мир был бы лучшим местом для проживания всех людей.
Переведите письменно на английский:


5. Интересно, кто не желает, чтобы господин Фэтли переизбрался мэром нашего города еще один раз?
Переведите письменно на английский:


6. Ах, как бы я хотела, чтобы в этом моем тесте не было ни одной ошибки! Итак, я нажимаю на кнопку для проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 10 TEST TEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 10 How I wish I could be were doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель выражает реальный сослагательный процесс.


2. How I wish I were now staying at my brother's place in Liverpool!
= How I wish I could be now staying in Liverpool at my brother's (place)!

Ах как бы я сейчас хотел гостить (букв. находиться) у своего брата в Ливерпуле!


3. My sister wishes she were getting more acting experience somewhere in France.
Моя сестра хотела бы приобретать больше актерского мастерства где-нибудь во Франции.

Примечание: В данной речевой моделе не употребляется глагол was с первым и третьим лицом единственного числа. Всегда следует употреблять глагол were: I were, he were, she were, it were.


4. I also wish my dear little sis were acquiring more acting experience abroad.
Я тоже хотел бы, чтобы моя сестренка приобретала больше актерского мастерства за границей.


5. Tom says he wishes he were (= could be) preparing himself for the exams (= examinations) somewhere in a quite place.
Том говорит, что хотел бы сейчас готовиться к экзаменам где-нибудь в тихом месте.


6. (On the beach) Jane said she didn't wish she were playing voleyball in such hot weather.
(На пляже) Джейн сказала, что не хотела бы играть в волейбол в такую жаркую погоду.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 10:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Напоминание: В следующих предложениях после (How) I wish нужно употребить реальный сослагательный процесс.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Мамочка, я бы хотела все лето жить у дедушки и бабушки (в их деревенском доме). - Обязательно будешь.
Переведите письменно на английский:


2. Что бы ты хотел делать прямо сейчас? - Смотреть олимпийские игры (по телевизору).
Переведите письменно на английский:


3. Как бы я сейчас хотел заниматься в спортивном зале! - И я тоже.
Переведите письменно на английский:


4. Кэтти, ты действительно хотела бы сейчас со мной танцевать? - Думаю да.
Переведите письменно на английский:


5. Малышка Ева говорит, что очень бы хотела полетать как птица. - Зря, что у неё нет крыльев (= Как бы я хотела, чтобы у неё были крылья).
Переведите письменно на английский:


6. Какой хороший день! Как бы я хотел просто лежать на пляже весь день, но мне нужно идти на работу.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 11 TEST ELEVEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 11 How I wish I had not done sth then Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель выражает нереальное сослагательное действие.


2. I wish I'd (= I had) never left Liverpool where I was born and lived till I turned 13 (years old).
Зря, что я тогда уехал из Ливерпуля, в котором родился и жил пока мне не исполнилось 13 лет.


3. How I wished my sis had made an excellent movie star 3 years before. (She didn't, unfortunately.)
Ах, как бы я хотел, чтобы моя сестренка стала превосходной кино актрисой 3 года тому назад. (К сожалению она ее не стала.)


4. I wish my sister hadn't (= had not) entered medical college 3 years earlier. We all wanted her to become an actress.
Зря, что моя сестра 3 года тому назад поступила в медицинский институт. Мы все хотели, чтобы она стала актрисой.


5. I also wished my sister had stayed in Paris where she could attend the best acting college.
Я также хотел бы, чтобы моя сестра (тогда) осталась в Париже, где она могла посещать лучшее тетральное училище.


6. Tom wishes he had not (= hadn't) gone to the party that night. (He failed all the exams the next day.)
Том жалеет, что в тот вечер он пошел на вечеринку. (На следующий день он провалил все экзамены.)



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 11:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Обращайте внимание на то, что данная модель может переводится на русский язык разными вариантами: Жаль, что... = Зря, что... - Как бы кто-либо хотел, чтобы... - Кому-либо так бы хотелось...

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Зря что ты два года тому назад не вышла замуж за Питера. = Как бы я хотела, чтобы ты два года тому назад вышла замуж за Питера. Если бы вышла, сейчас бы жила в Беверли-Хиллз (, что) рядом с Голливудом.
Переведите письменно на английский:


2. Ах как бы Джон хотел стать военным после окончания ВУЗа! А, возможно, ему повезло, что он им не стал.
Переведите письменно на английский:


3. Живя в Мадриде в конце 90-х, мне так хотелось (тогда) там остаться навсегда. Я все еще жалею (сейчас), что я этого не сделал (тогда).
Переведите письменно на английский:


4. Жаль (= Зря), что я пошла к начальнику сегодня утром по поводу своего летнего отпуска. Он был очень злой и просто никого не хотел видеть.
Переведите письменно на английский:


5. Зря (= Жаль), что бабушка последние три года так сильно перекармливала кота. Теперь он совершенно не ловит мышей.
Переведите письменно на английский:


6. Ольга только что закончила данный тест. Как бы она хотела выполнить его намного быстрее, но он действительно оказался (типа) трудным.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 12 TEST TWELVE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 12 How I wish wished I had not been doing sth something then already Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель выражает нереальный сослагательный процесс.


2. I wish my Liverpool brother had been staying at my Moscow place all the previous summer. (He didn't, unfortunately.)
Как бы я хотел, чтобы мой ливерпульский брат жил у меня в Москве все прошлое лето. (К сожалению он не жил.)
= Зря, что мой ливерпульский брат не жил у меня в Москве все прошлое лето.


3. How I wished my sis had been living in Paris for three years (then).
Ах, как бы я хотел, чтобы моя сестренка (тогда) жила три года в Париже.


4. I wish my sister Jane had not been studying at her medical college for 3 years (now). All our family still wants her to make (= become) an actress.
Зря, что моя сестра Джейн (уже) 3 года проучилась в своем медицинском институте. Вся наша семья до сих пор хочет, чтобы она стала актрисой.


5. Yes, we all wish Jane had been living in Paris 3 years before so she could attend the best acting college there.
Да, мы все хотели бы, чтобы Джейн 3 года тому назад жила в Париже, где она могла бы посещать лучшее театральное училище.


6. I wish Tom hadn't (= had not) been having a good time at the party the night before. (He failed all his exams the next day.)
Зря, что Том здорово веселился вчера на вечеринке. (На следующий день он провалил все свои экзамены.)



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 12:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Обращайте внимание на то, что данная модель может переводится на русский язык разными вариантами: Жаль, что... = Зря, что... - Как бы кто-либо хотел, чтобы... - Кому-либо так бы хотелось...

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Уже три часа ночи. Я все еще делаю свой месячный доклад. Как бы я хотел уже три часа спать.
Переведите письменно на английский:


2. Мэри не смогла пойти на вечеринку к своей лучшей подруге в честь её Дня рождения. Она жалеет, что не танцевала там всю ночь напролет до (самого) раннего утра. Больше всего на свете Мэри нравится танцевать.
Переведите письменно на английский:


3. Зря, что мой брат не находился (= оставался) в Милане в прошлом месяце. Он бы наверняка мог посетить выставку моды моей дочери.
Переведите письменно на английский:


4. Как они все пожалели, что в тот вечер не смотрели фигурное катание по телевизору. Там выступала их пятнадцатилетняя одноклассница Алина Загитова и она заняла первое место.
Переведите письменно на английский:


5. Ах, как зря, что мой кот всю ночь прошатался (= проболтался) на улице! А его ждала такая вкусная свежая рыба!
Переведите письменно на английский:


6. Ах, как я жалею, что переводила эти предложения так долго! Пожалуй, мне нужно больше времени тратить на разговорный английский язык.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 13 TEST THIRTEEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 13 sb somebody is difficult easy to teach sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта: (без употребления предлога в конце модели и с предлогом).


2. Old people are difficult to teach English. It's no longer natural. They've got the wrong brains.
Старых людей трудно обучать английскому языку. (букв. Старые люди трудные обучать, преподавать английский.) Это уже не естественно. У них уже не те мозги.


3. Jack is a bad guy. He's (= He is) difficult to deal with.
Джек плохой парень. С ним трудно иметь дела. (букв. Он трудный иметь дела с.)


4. This latest smartphone is just cool and it is very expensive to buy.
Этот последний смартфон просто крутой и он очень дорогой (с целью покупки). букв. он дорогой, чтобы купить


5. My previous car was easier to drive.
Мою предыдущую машину было легче водить. (букв. она была легче водить)


6. They say that the new boss will be just terrible to work with.
Говорят, что с новым начальником будет работать просто ужасно. (букв. новый начальник будет просто ужасный работать с)


7. The new bed my parents bought me is very cozy to sleep in.
В новой постеле, которую мне купили родители, очень уютно спать. (букв. новая постель очень уютная спать в)


8. This 90-year-old woman is still good to look at. She's slim (= slender = slight) and well-groomed.
На эту 90-летнюю женщину все еще приятно смотреть. Она стройная и ухоженная.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 13:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта: (без употребления предлога в конце модели и с предлогом).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Полицейского оказалось легко подкупить. В действительности я никогда не встречал ни одного мента, которого было бы невозможно подкупить. Их всех легко подкупать.
Переведите письменно на английский:


2. Говорят, что у этого учителя легко учить разговорный английский. Он действительно прекрасно говорит на английском и у него есть его собственный курс разговорного английcкого языка.
Переведите письменно на английский:


3. За этими шаловливыми детьми было бы трудно присматривать, если бы их вывезли из города к (их) бабушке и дедушке (в деревенский дом).
Переведите письменно на английский:


4. С той иностранной компанией надежно иметь дела. Она нас никогда не подводила.
Переведите письменно на английский:


5. Машину будет проблематично вести, если температура вдруг опустится ниже "нуля". Дороги будут просто скользкими.
Переведите письменно на английский:


6. Россию могли бы давно (= давным-давно) завоевать, если бы не два легендарных генерала (генерал Грязь и генерал Мороз) и их щедрый маршал Огромная Территория.
Переведите письменно на английский:


7. Я так считаю, что эту речевую модель очень легко переводить (на английский язык). С другими моделями справиться было довольно трудно.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 14 TEST FOURTEEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 14 to be sb is looking forward to doing sth something Александра Газинского Школа BTC English

Речевая модель 14 to look forward to doing sth something Александра Газинского Школа BTC English






Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта: с употреблением предмета sth или с употреблением герундия с предметом doing sth. Обычно данная модель употребляется в продолженных временах, но есть много случаев ее употребления и в других временах. Это уже тема пяти запутанных времен и всей Таблицы глагольных английских времен, которой и обучает данный сайт и наша школа BTC English.


2. It's already December today. We're all looking forward to the New Year!
= It's already December today. We're all looking forward to (the coming, arriving of) the New Year!

Сегодня уже декабрь. Мы все с нетерпением ждем (наступления, прихода) Нового года!


3. All people the world over always look forward to something good to happen.
Все люди во всем мире всегда с нетерпением (= очень) ждут чего-то хорошего.


4. Last winter was very cold. I was looking forward to its end/ending.
Прошлая зима была очень холодная. Я очень (= с нетерпением) ждал ее конца/окончания.


5. Are you looking forward to your next holiday so you could go to Spain again? - Yes, I am.
Ты с нетерпением ждешь своего следующего отпуска с тем, чтобы снова поехать в Испанию? - Да.


6. Our children will be looking forward to their grandparents to (come) see them again next weekend.
Наши дети снова будут очень (= с нетерпением) ждать в гости бабушку и дедушку в следующие выходные.


7. When a grown-up boy, I din't look forward to joining the Army. I always wanted to make a good teacher and made one.
Когда я был взрослым мальчиком, я не очень-то рвался в армию. Я всегда хотел стать хорошим учителем и я им стал.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 14:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель может употреблятся в разных временах. В первых 2 примерах следует применить настоящее продолженное время и настоящее простое время. В последующих примерах применяйте требуемые времена.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Еще один месяц и этот долгий учебный год закончится. Все дети очень ждут летних каникул. И моя дочь тоже.
Переведите письменно на английский:


2. Каждый год я с нетерпением жду Нового года, который также является и моим днем рождения. Я также очень жду звонков от своих старых друзей со всего мира.
Переведите письменно на английский:


3. Мама (по)обещала (купить) своему пятилетнему сыну детский электромобиль к следующему месяцу. Сейчас мальчик просто безумно ждет его (т.е. автомобиль).
Переведите письменно на английский:


4. Терпеливый украинский народ с нетерпением ждет/ждал лучшей жизни с последнего Майдана 2014 года, но вряд ли пока есть какой-либо свет в конце тоннеля.
Переведите письменно на английский:


5. Всю прошлую неделю я очень ждал командировки в Англию, но мой начальник раздумал меня туда посылать. Я сильно расстроился.
Переведите письменно на английский:


6. Ты действительно очень хотела работать в Италии, когда все еще была студенткой? - Да, с нетерпением. Я всегда мечтала быть дизайнером моды.
Переведите письменно на английский:


7. Прямо сейчас я с нетерпением жду текущей проверки. Я почему-то на сто процентов уверен/уверена, что не допущу никаких ошибок в своей письменной работе. Поживем - увидим!
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 15 TEST FIFTEEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 15 There is are not a some any thing things person persons in the place Александра Газинского Школа BTC English






Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная популярная речевая модель - это неопределенно-вводные обороты для единственного (a/some) и множественного (some) чисел. Данные речевые конструкции следует переводить "с конца", т.е. с обстоятельства места или образа действия, а затем переходить на предмет/предметы. Слово There является подлежащим и на русский язык, как правило, не переводится. Подобные речевые конструкции практически употребляются во всех английских временах, но чаще всего они встречаются в простых временах. Глаголы-связки is, are, was, were можно переводить на русский язык любыми удобными глаголами. Неопределенные местоимения some (какой-то, какие-то, несколько) и any (никакой, никакие) также обычно на русский язык не переводятся. Смотрите, изучайте примеры ниже и употребляйте свои по аналогии:


2. There is (= There's) an/some old oak in the field.
В поле есть/растет (один/какой-то) старый дуб.

There isn't (= There is not) any animal in the field. Not a single one.
В поле нет (никакого) животного. Ни одного единственного животного.


3. There are (= There're) also some new apple trees in the field.
В поле также растут/есть (несколько) молодых яблонь.

There aren't (= There are not) any birds in the field, either. Not any ones at all.
В поле также нет (никаких) птиц. Вообще никаких птиц.


4. There were a lot of people in the square last night. It was a meeting. There was a concert after the meeting.
Вчера вечером на площади было много людей. Это был митинг. После митинга был/состоялся концерт.


5. There have been (= There've been) many different events in her life and there will be many more yet to come.
В ее жизни было много разных событий и в будущем их будет еще больше.


6. There's (= There has) just been my electric shaver on the table. Where is it? Who took it?
На столе только что была/лежала моя электрическая бритва. Где она? Кто ее взял?


7. There'd be no (= There would not be any) wars in this world if all the people refused to war against one another once and for all.
В нашем мире не было бы (никаких) войн, если бы все люди отказались воевать друг против друга раз и навсегда.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 15:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель может употреблятся практически в любых временах, но кроме продолженных. В следующих примерах даются самые частотные времена для текущей речевой модели.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Около дома уже стоит такси. Я его вызывал четверть часа тому назад.
Переведите письменно на английский:


2. На футбольном поле был только один взрослый - это судья, но там было много мальчиков.
Переведите письменно на английский:


3. Многим людям интересно (знать), будет ли другая жизнь на том свете.
Переведите письменно на английский:


4. В машине было бы достаточно места для собаки, если бы бабушка не брала слишком много своих старых вещей. Итак, через час мы уезжаем за город.
Переведите письменно на английский:


5. В жизни Кэти бывают/были моменты, когда она навсегда хотела уехать из США в Англию. Увы! Она все еще раздумывает (= решает).
Переведите письменно на английский:


6. Наконец-то мы добрались до нашего летнего дома. Жаль, что в машине не было достаточно места для собаки. Очень плохо, что бабушка взяла с собой слишком много вещей.
Переведите письменно на английский:


7. Это упражнение не получилось таким легким, каким оно показалось вначале. Все же я надеюсь, что в моих переводах не будет слишком много ошибок.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 16 TEST SIXTEEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 16 sth is worth doing sth something worthwhile Александра Газинского Школа BTC English






Other examples - Другие примеры:

Примечание: В первом варианте данной речевой модели используется герундий doing, а во втором варианте - сложное наречие worthwhile.


2. It’s worth living in this dangerous yet wonderful world.
= Living in this dangerous yet wonderful world is worthwhile.

В этом опасном и все же удивительном мире стоит жить.


3. Oh, yes! Life is worthwhile. = Life is worth living it. And it’s worth living very long.
Ну, да! Жить стоит. = Жизнь стоит того, чтобы жить. И жить стоит очень долго.


4. Is it worth learning English? – Sure. Learning English is (really) worthwhile.
Стоит ли учить английский язык? – Конечно. Учить английский (действительно) стоит.


5. What do you think is not worth doing in this world (as you live in it)?
= What do you think is not worthwhile (as you live) in this world?

Как (вы) думаете, чего не стоит делать в этом мире (пока вы в нем живете)?


6. It’s not worth being a rascal, for r instance. You don’t have to betray your friends.
= Being a rascal, for r instance, is not worthwhile. Betraying your friends is no good.

Например, не стоит быть подлецом. Нельзя предавать своих друзей.


7. Isn’t it worth being a good person in this great world? – It is certainly worthwhile
А разве не стоит быть хорошим человеком в этом классном мире? – Разумеется, что стоит.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 16:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта употребления: Герундий, т.е. глагол в 4-й форме с окончанием ing и сложное наречие worthwhile. Успехов Вам в правильном переводе!

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Как я всегда и повторяю, разговорный английский в наши дни стоит учить. Вы согласны, что это действительно стоит делать?
Переведите письменно на английский:


2. В прошлое лето моя сестра поехала в (= посетила) Испанию. "Испания стоит того (чтобы быть здесь)", - сказала она мне радостно по телефону. А еще она сказала, что стоило бы оставаться там на все лето.
Переведите письменно на английский:


3. Старику Генри уже 108 (лет). Он все еще живой и бодренький. "Моя долгая жизнь стоила того (чтобы жить)", - сказал он. Да, стоит долго жить в этом прекрасном мире (= на этой прекрасной планете).
Переведите письменно на английский:


4. Уже стоит покупать электромобиль? Том, что ты думаешь (по этому поводу)? - Да, конечно. Электромобиль стоит того (чтобы его купить). Ни тебе загрязнения, ни шума! Водить такое транспортное средство того стоит.
Переведите письменно на английский:


5. Просто интересно, милая, стоит ли помогать нашим соседям? - Несомненно, дорогой! Помогать им (соседям) всегда того стоит. (Поговорка:) Каков привет, таков (и) ответ.
Переведите письменно на английский:


6. Стоило это того и было ли это своевременно? Я имею в виду указ Путина от 24 апреля 2019 года об упрощенной процедуре получения русских паспортов в Донбассе. - Я думаю, что это нужно было сделать давным-давно. Разумеется (= Определенно), что стоит помогать всем нашим русскоговорящим людям, где бы они ни жили.
Переведите письменно на английский:


7. Я так думаю, что стоило выполнять это полезное упражнение. Совершенно согласен/согласна, что учить разговорный язык того стоит. Пора проверить/проверять свою работу!
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 17 TEST SEVENTEEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 17 sb will won't do sth till until unless sb does sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта: для утвердительных предложений используются союзы till или until, а для отрицательных предложений употребляется особый отрицательный союз unless.


2. Mary said she would live with her parents until (= till) she got married.
Мэри сказала, что будет со своими родителями, пока она не выйдет замуж.


3. She always says she will live in her parents' house till (= until) she gets married. I don't believe her.
Она всегда говорит, что будет жить в родительском доме, пока не выйдет замуж. Я ей не верю.


4. The human race (= The humanity) will live on this planet for ever and ever until some crasy person presses the wrong button that will ignite the Third World War.
Человеческая раса (= Человечество) будет вечно жить на этой планете, пока какой-нибудь сумасшедший не нажмет не на ту кнопку и начнется Третья Мировая война. (букв. которая, т.е. кнопка на зажжет Третью Мировую войну)


5. I won't (= I will not) start giving English classes in my village unless I have built my own school there.
Я не начну давать уроки английского в своей деревне (до тех пор), пока я там не построю свою собственную школу.


6. "Mummy, I will not (= I won't) have lunch unless the cartoon is over," said the little boy.
"Мамуля, я не буду обедать, пока не закончится мультфильм," - сказал маленький мальчик.


7. "We'll (= We will) go on strike till all our wages have been paid out," demanded the workers.
"Мы продолжим забастовку, пока нам не выплатям все наши заработанные деньги," - потребовали рабочие.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 17:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта: (till = until) для утвердительной части главного предложения и (unless) для отрицательной части главного предложения. Еще раз смотрите на эти 2 варианта на слайде в начале страницы.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Все планеты солнечной системы, включая Землю, будут существовать до тех пор, пока живет (= пока будет живо) Солнце - наш главный источник света и тепла.
Переведите письменно на английский:


2. И еще миллионы лет ничто не погубит человеческую цивилизацию на планете Земля, если мы сами её не погубим. А все, к сожалению, пока идет к этому!
Переведите письменно на английский:


3. Джек позвонил мне и сказал, что задержится на работе, пока не закончит доклад. Ты же знаешь, что он не получит премию, пока начальник не увидит его доклад.
Переведите письменно на английский:


4. Мы еще не скоро перейдем на электромобили, пока нефтянные магнаты качают своё черное золото. Да, многие обычные люди не смогут водить электромобили еще долгое время, пока (полностью) не закончится нефть.
Переведите письменно на английский:


5. Этой бабушке уже 110 лет и она постоянно говорит, что ей пора умирать. А еще она говорит, что не умрёт, пока не увидит своего любимого правнука. Другими словами эта волевая женщина будет жить, пока к ней в гости не приедет ее правнук из Америки.
Переведите письменно на английский:


6. Пока я не получу хорошую высокооплачиваемую работу, я не смогу жениться. Женатым быть хорошо, но на это действительно нужно (иметь) много денег.
Переведите письменно на английский:


7. Пока я не буду уверенной/уверен, что я правильно перевела/перевел все эти предложения на английский язык, я не перейду на проверку. Да, я буду очень стараться правильно выполнять это задание, пока я буду уверенной/уверен, что мои переводы правильные
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 18 TEST EIGHTEEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 18 to be good bad at doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная модель имеет 2 варианта (быть сильным/слабым в чем-либо или быть сильным/слабым в каком-либо действии). Во втором варианте употребляется герундий. Вместо прилагательных good/bad можно и нужно употреблять другие требуемые по смыслу прилагательные.


2. Russia is good at high-precision weapons but very bad at the social standard of living.
Россия сильна высокоточным оружием, но очень слаба уровнем жизни населения.

Russia is good at making high-precision weapons but very bad at providing of the social standard of living.
Россия сильна производством высокоточного оружия, но очень слаба в обеспечении уровня жизни населения.


3. Are you good at buses? = Are you good at driving buses?
Ты силен (= хорошо разбираешься) в автобусах? = Ты хорошо водишь автобусы?


4. Who could've thought that this old man was very perfect at (flying) fighters during WW2.
Кто бы мог подумать, что этот старик во время Второй Мировой войны превосходно летал на истребителях.


5. I've never been good at Mathematics. I'm also bad at History.
Я никогда не разбирался в математике (= не понимал математику). В истории я также слабак.


6. Many foreign companies in Moscow are seeking Russian people being fluent at (speaking) English.
Многим иностранным компаниям в Москве нужны русские люди, которые бегло говорят на английском. /букв. беглы в (говорении на) английском/


7. If you are bad at (knowing) Biology, you will never be able to get into a medical college.
Если ты не будешь знать биологию /букв. Если ты плох в (знании) биологии/, ты никогда не сможешь поступить в медицинский институт (= ВУЗ).



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 18:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная модель имеет 2 варианта (быть сильным/хорошим или слабым/плохим в чем-либо или в каком-либо действии). Смотрите грамматику и пример на верхнем слайде.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. "Ник, в чем ты силен? Да, мне просто интересно, что у тебя хорошо получается?" - спросил учитель. - "Сэр, у меня хорошо получается помогать своей матери присматривать за моими двумя младшими братьями", - с гордостью ответил Ник.
Переведите письменно на английский:


2. Итак, Вы наш новый водитель, верно? Вы хорошо или плохо водите машину/машины хотела бы я знать? Я не сяду в машину, пока не удостоверюсь, что Вы профессиональный (= опытный) водитель.
Переведите письменно на английский:


3. Когда я вырасту (= стану большой), (сказала маленькая Сьюзи) ах, как бы я хотела хорошо готовить (= делать) удивительные сладости для всех детишек во всем мире!
Переведите письменно на английский:


4. Сейчас мы посмотрим, насколько вы можете хорошо или плохо справляться с такой работой. - И даже не сомневайтесь, сэр. Я в этом деле превосходен. Вот смотрите!
Переведите письменно на английский:


5. (Будучи) В колледже господин Трамп очень плохо учил экономику (был слабаком в экономике), но это, однако, не помешало ему стать 45-м президентом США в начале 2017 года.
Переведите письменно на английский:


6. К сожалению, Элен, я думаю, что мы сейчас не можем взять (= принять) Вас на работу. Эта должность (= вакансия) требует просто идеальных знаний ведения бухгалтерского учёта, но Вы... Девушка, не могли бы Вы обратиться к нам еще раз, ну скажем, через год или два (= через пару лет)?
Переведите письменно на английский:


7. Пришло время проверять моё письменное задание. Мне очень интересно, насколько хорошо или плохо я его выполняла. Мне слегка страшновато нажимать на проверку, но (мне) нужно.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




ТЕСТ 33 TEST THIRTY-THREE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 33 Are Have Did you having had a jolly good time much a lot of fun Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет 3 варианта (Are you having a good time? - как конкретный процесс, Have you had a good time? - как конкретный результат и Did you have a good time? - как действие в прошлом).


2. The party is in full swing. Some guy comes up to me and asks, "Well, pal. Are you having a good time (= much fun)?"
"Yes, I am." I answer briefly.

Вечеринка в полном разгаре. Какой парень подходит ко мне и спрашивает: "Ну что, парень. Хорошо проводишь время?"
"Да, весело." - отвечаю я кратко.


3. Now the party has come to an end. I can see my wife standing in the doorway. She comes up to me and asks, "Have you had a (jolly) good time, dear?"
"Yes, I have." I answer briefly.

Вечеринка подошла к концу. Я вижу свою жену, стоящую в дверях. Она подходит ко мне и спрашивает: "Дорогой, ты хорошо повеселился?"
"Да, хорошо." - отвечаю я кратко.


4. Shortly, we went outside to catch a taxi. Once home, my wife asked me again, "Did you really have a jolly good time (= a lot of fun) at the party without me?"
"Yes, I did." I answered briefly.

Вскоре мы вышли на улицу, чтобы поймать такси. Добравшись домой, жена снова спросила меня: "Ты действительно хорошо провел время без меня?"
"Да, хорошо." - ответил я кратко.


5. Hey, Sam! Are you having a good sleep already? - No, I'm still reading a book.
Эй, Сэм! Ты уже спишь? - Нет, я все еще читаю книгу.


6. Have you had a good journey getting (over) here, Mary? Can I get you some tea or coffee? - I'm a bit tired. Coffee, please.
Мэри, ты хорошо сюда доехала? Что тебе (принести) чай или кофе? - Немного устала. Мне, пожалуйста, кофе.


7. Jack, did you have a good business trip last week? - Yes, I did. I can't wait to have another one.
Джек, ты хорошо съездил в командировку? - Да, хорошо. Не могу дождаться, когда у меня будет следующая командировка.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 33:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Совет: Для наглядности и правильного употребления времен, Вы можете скачать Таблицу всех 16 английских времен.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского


1. Мои детишки сейчас находятся на детской площадке. Сегодня они классно проводят время. - А разве в прошлый раз им было не весело? - Конечно им было весело!
Переведите письменно на английский:


2. Таксист взял с Генри много денег и спросил его, когда высаживал: "Ну как, мы хорошо покатались?"
Переведите письменно на английский:


3. Каждый раз, когда Ольга посещает свой любимый спортзал, она там хорошо проводит время. Худеет и общается.
Переведите письменно на английский:


4. "Дорогая, хороший был душ?" - спросил муж жену, когда она вышла из ванной (комнаты).
Переведите письменно на английский:


5. (Говорят по телефону:) Ты где? Уже в Лондоне? Хорошо провела отпуск? - Я все еще классно провожу отпуск. Я все еще в Испании.
Переведите письменно на английский:


6. Я помню, что ты был в США в прошлом месяце, не так ли? Хорошо там прошла конференция (= Хорошо у тебя там прошла конференция)?
Переведите письменно на английский:


7. (Малышка уже дома) Алиса дорогая, скажи мне твоей маме, что у тебя в детском садике был вкусный обед, скажешь? - Да, мамочка. А сейчас у меня вкусный ужин.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей

Go to the top of the page




TO BE CONTINUED
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ





Main Page

Main Page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих


Рейтинг@Mail.ru


Самые лучшие полезные эффективные письменные устные английские тесты онлайн Александра Газинского English tests online с проверками озвученные по английскому языку для начинающих совершенствующих учителей школьников изучающих английский для преподавателей спец. специализированных школ английского языка for beginners intermediate advanced students школа курсы BTC English School Александр Газинский