Английские тесты English tests на английском языке для начинающих совершенствующих учителей школьников изучающих английский for beginners intermediate advanced students школа курсы BTC English School Александр Газинский

Main Page
Main Page

Советуем Вам выполнить 11 письменных обучающих тестов с предварительной подготовкой и последующими проверками на владение беглым и правильным разговорным английским языком для начинающих, совершенствующих и продвинутых учеников, а также для учителей и преподавателей специализированных школ английского языка и лингвистических ВУЗов (т.е. языковых институтов и университетов России).


ТЕСТ 1 TEST ONE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 1 No sooner had sth something happened than sth happened Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Hardly ever had my father come back home from England than he went on another business trip to Japan.
Не успел мой отец вернуться домой из Англии, как он тут же поехал в другую командировку в Японию.


3. Barely had the teacher left the classroom than the students began to make a lot of noise.
Не успел учитель выйти из класса, как ученики (тут же) стали сильно шуметь.


4. Scarcely (ever) had the cat eaten a mouse than it ran out of the kitchen and soon brought another one in.
Не успел кот съесть мышь, как тут же выбежал из кухни и вскоре принес другую мышь.

ПРИМЕЧАНИЕ: "in" в верхнем английском предложении указывает, что кот принес мышь снова в помещение (например с улицы).


5. No sooner had the alarm clock rung up than Jack jumped to his feet and began to hurriedly dress up.
Не успел прозвенеть будильник, как Джек вскочил (на ноги) и начал поспешно одеваться.


6. Hardly had the snow melted away than the first spring flowers put up in sight (= appeared) everywhere (= all around).
Не успел растаять снег, как уже повсюду появились первые весенние цветы.


7. No sooner had he (I, she, we, you, they) said than the job was done.
Не успел он (я, она, мы, ты/вы, они) сказать, а работа уже была сделана (= выполнена).

ВНИМАНИЕ! Сокращаем верхнее предложение до предела и получаем английскую идиому:

No sooner said than done.
Сказано - сделано. (букв. Не успел сказать, а уже сделано.) Можно подставить любое лицо: я, он, она и т.д.


8. Scarcely ever had I learned the first four lessons of the BTC English course than I was able to decently speak spoken English.
Не успел я выучить первые четыре урока курса BTC English и я уже мог прилично говорить на разговорном английском языке.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 1:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие действия (7 время на Таблице), а во второй - простое прошедшее время и также как действие (5 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успел дождь прекратится, как дети тут же выбежали на улицу и продолжили свои игры.
Переведите письменно на английский:


2. Не успело солнце сесть за горизонт, как (тут же) стало очень холодно.
Переведите письменно на английский:


3. Не успел отец пообещать своему сыну новый велосипед, как (он) уже купил его в следующем месяце.
Переведите письменно на английский:


4. Не успел Борис выучить английский язык, как ему уже предложили работу в британской компании в качестве переводчика.
Переведите письменно на английский:


5. Не успел мой муж (= муженек) нарушить правило дорожного движения, как нас тут же остановил полицейский (= мент).
Переведите письменно на английский:


6. Не успела я закончить данное упражнение, как я сразу же нажала на нижнюю зеленую кнопку для проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 2 TEST TWO
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 2 Hardly ever had sth something happened than sth was happening Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Hardly had my father come back home from England than we were lying on the beach in Italy.
Не успел мой отец вернуться домой из Англии, как мы уже лежали на пляже в Италии.


3. Barely (ever) had the teacher left the classroom than the students were making a lot of noise.
Не успел учитель выйти из класса, как ученики уже громко шумели.


4. Scarcely ever had the cat eaten a mouse than it was catching another one near (= at) the old barn.
Не успел кот съесть мышь, как он уже ловил другую мышь около старого сарая.


5. No sooner had the alarm clock rung up than Jack was hurriedly dressing up.
Не успел прозвенеть будильник, как Джек уже поспешно одевался.


6. Barely ever had the baby put to bed than it was sleeping fast.
Не успели ребенка положить в кроватку, как он уже крепко спал.


7. Hardly ever had the first suicide plane crashed into one of the Twin Towers in New York City in 2001 than the office workers were hurriedly leaving the damaged building.
Не успел первый самолет-самоубийца врезаться в одну из Башней Близнецов в городе Нью-Йорке в 2001 году, как служащие уже поспешно покидали поврежденное здание.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 2:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие действия (7 время на Таблице), а во второй - продолженное прошедшее время как процесс (6 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успели первые почки в фруктовом саду распуститься, а пчелы уже вовсю кружили над ними.
Переведите письменно на английский:


2. Не успели солдаты сесть за столы, как они уже жадно поедали свой скромный обед.
Переведите письменно на английский:


3. Не успело взойти летнее солнце, как деревенские жители уже косили траву.
Переведите письменно на английский:


4. Не успела известная певица появиться на сцене, а зрители уже громко ей аплодировали.
Переведите письменно на английский:


5. Не успела семья поужинать, как мама уже снова мыла гору посуды.
Переведите письменно на английский:


6. Не успел я поднести зажженную спичку к дровам, как они уже весело потрескивали в камине.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 3 TEST THREE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 3 Barely ever had sth been happening for some time then than sth something happened Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Scarcely had my father been staying at home for a week after his trip to Englnd than he went on another business trip to Japan.
Не успел мой отец побыть дома неделю после поездки в Англию, как он тут же поехал в другую командировку в Японию.


3. Barely (ever) had the teacher been holding the class for twenty minutes than the whole shool light went out.
Не успел учитель провести урок в течение 20 минут, как тут же погас свет по всей школе.


4. Hardly ever had the cat been waiting for three minutes than a mouse turned up at (= near) the old barn.
Не успел кот прождать и 3 минуты, как около старого сарая (уже) появилась мышь.


5. No sooner had the alarm clock been ringing for a few seconds than Jack jumped to his feet and began to hurriedly dress up.
Не успел будильник прозвенеть несколько секунд, а Джек уже вскочил на ноги и стал поспешно одеваться.


6. Scarcely ever had my tired father been watching television for half an hour than he fell fast asleep.
Не успел мой уставший отец посмотреть телевизор и полчаса, как он тут же крепко заснул.


7. Hardly had I been driving for 10 minutes than I was stopped by a traffic policeman for my seat belt not fastened.
Не успел я проехать на машине 10 минут, а меня уже остановил дорожный полицейский за (мой) непристегнутый ремень.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 3:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие процесса (8 время на Таблице), а во второй - простое прошедшее время как действие (5 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успел кот полежать на горячей печке 5 минут, как он тут же спрыгнул вниз и улегся на прохладном полу.
Переведите письменно на английский:


2. Не успела испытательная ракета пролететь 15 секунд, как она тут же взорвалась.
Переведите письменно на английский:


3. Не успел обогреватель проработать и часа, а температура в комнате уже поднялась до (плюс) 25 градусов.
Переведите письменно на английский:


4. Не успели дети поиграть во дворе в течение 2 часов, как их мама позвала их на обед.
Переведите письменно на английский:


5. Бухгалтер Иванов пошел по новому закону на пенсию в 65 лет. Не упел он еще прожить 3 года на пенсии, как вдруг он внезапно крякнул.
Переведите письменно на английский:


6. Не успела я поработать с этим заданием в течение часа, как мне уже захотелось нажать на зеленую кнопку для проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 4 TEST FOUR
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 4 Scarcely ever had sth been happening for some time then than sth something was happening Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: no sooner можно заменить на синонимы hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever)


2. Scarcely (ever) had our father been staying in Japan for two days than he was calling back home missing us all.
Не успел наш отец пробыть в Японии (и) 2 дня, как он уже звонил домой, скучая по всем нам.


3. No sooner had the teacher been holding the class for twenty minutes than the light was blinking and soon went out completely.
Не успел учитель провести урок в течение 20 минут, как свет уже мигал и вскоре вообще погас.


4. Hardly ever had the cat been waiting for three minutes than a mouse was running about the old barn.
Не успел кот прождать и 3 минуты, как около старого сарая уже бегала мышь.


5. Barely had the alarm clock been ringing for a few seconds than Jack was hurriedly dressing up.
Не успел будильник прозвенеть (и) несколько секунд, а Джек уже поспешно одевался.


6. No sooner had my father been fighting in the Second World Two for two months than he was lying in a hospital with his crushed left leg.
Не успел мой отец провоевать во Второй Мировой войне два месяца, как он уже лежал в госпитале с раздробленной левой ногой.


7. Scarcely ever had I been driving for ten minutes than a traffic policeman was standing in my way with his baton held high.
Не успел я проехать на машине и десять минут, а на моем пути уже стоял дорожный полицейский с высоко поднятым жезлом.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 4:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Употребите эти 4 синонима no sooner, hardly (ever), barely (ever), scarcely (ever) в первых 4-х предложениях. В 2-х последних предложениях используйте любые варианты, но желательно те, которые кажутся Вам трудными. Помните, что в первой части следующих предложений нужно употребить предшествие процесса (8 время на Таблице), а во второй - продолженное прошедшее время и также как процесс (6 время на Таблице). Также обращайте внимание на требуемый залог (чаще действительный и реже страдательный - это обратная сторона Таблицы, которую следует скачать ниже).

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Не успел я позагорать на раскаленном песке каких-то 5 минут, как я уже плескался и нырял в прохладном море.
Переведите письменно на английский:


2. Не успели студенты прослушать первую половину скучной лекции, как многие из них уже дремали. И профессор тоже.
Переведите письменно на английский:


3. Не успели дети немного поиграть в песочнице, как они уже катались на карусели.
Переведите письменно на английский:


4. Не успел Джон подзарядить свой мобильный (телефон) в течении 10 минут, как он уже бойко с кем-то разговаривал (по телефону).
Переведите письменно на английский:


5. Не успел солдат проспать 4 часа, а его уже будили, чтобы он нес караул (= караульную службу).
Переведите письменно на английский:


6. Не успела я прозаниматься с этим заданием примерно около двух часов, как я уже проверяла (= сверяла) свои предложения с помощью авторской проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 5 TEST FIVE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 5 sb has to have trouble difficulty doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данные речевые конструкции имеют герундий. Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи нет.


2. Do you really have trouble learning how to speak proper English? - Yes, I do. I do have difficulty with it.
У вас действительно есть проблема в том, как учить правильный английский? - Да. Мне действительно с этим трудно.


3. The little boy is having difficulty seeing the (black)board well. Let him sit in the first row.
Маленькому мальчику трудно видеть (классную) доску. Пусть он сядет на первый ряд.


4. I'm just wondering who's still got trouble getting the latest model of this smartphone.
Просто интересно, у кого еще есть проблема с приобретением последней модели этого смартфона?


5. If Jane has difficulty learning how to drive, let her ask me to teach her. - Yes, Jane has trouble with it.
Если Джейн трудно учиться водить машину, пусть она попросит, чтобы я ее (на)учил. - Да, у Джейн с этим проблема.


6. When I came to live in (= settled down in = moved to) Russia, I had trouble fitting into this country's laws.
Когда я приехал жить (= поселился = переехал) в Россию, мне было трудно привыкнуть/привыкать к законам этой страны.


7. If you have trouble (= difficulty) with this speech pattern, you are advised to do the following written exercise.
Если у Вас есть проблема (= трудность) с этой речевой моделью, советуем Вам выполнить следующее письменное упражнение.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 5:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Все речевые модели могут употребляться во всех английских временах, но чаще всего - это все простые времена и настоящие времена.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Вам действительно трудно учить разговорный английский в России? - Да, трудности есть. Меня учат давным-давно, но все зря (= напрасно).
Переведите письменно на английский:


2. Ребенку всего-лишь три года и ему проблематично самому снимать обувь. Да, у него с обувью проблемы (= трудности).
Переведите письменно на английский:


3. Если Мэри поведет новый автомобиль, то у нее обязательно будут трудности с переключением передач.
Переведите письменно на английский:


4. На прошлой неделе мой сын летал в Англию. Там в Лондоне ему было проблематично говорить с теми людьми, которых он встречал.
Переведите письменно на английский:


5. Том, если тебе плохо видно (классную) доску, ты можешь сесть поближе. - Да, учитель. У меня действительно проблема с доской.
Переведите письменно на английский:


6. У Джека и Элен сегодня было первое свидание. У них (вообще) не было никаких проблем с пониманием друг друга.
Переведите письменно на английский:


7. Мне было бы очень сложно с выполнением этого задания, если бы у меня не было этой ценной проверки, которую вы видите ниже.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 6 TEST SIX
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 6 good luck to sb somebody doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет герундий. Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи не существует. А также обращайте внимание на те места, где английский не очень-то похож на русский стиль.


2. (Do you) Remember (that) I wished you good luck finding the key as soon as possible? - Yes, I do.
(Ты) Помнишь, что я пожелал тебе, как можное быстрее найти ключ? - Да, помню.


3. Good luck marrying Sam! He seems to be both your match and a good catch.
Удачно тебе выйти замуж за Сэма! Кажется, что он тебе подходит и он не бедный.


4. It was good luck coming back home to join my family for the New Year.
Мне очень повезло вернуться домой и провести Новый год вместе с семьей.


5. Good luck (to you), Henry, getting promoted soon and having a raise!
Генри, удачи тебе! Чтобы тебя вскоре повысили и дали тебе денежную надбавку!


6. "Good luck, guys, winning the game! You gotta (= You have to) slaughter them Chelsea!" finished the coach his pep talk to his football players.
"Парни, удачной вам победы! Вы должны разгромить (букв. забить) Челси!" - закончил тренер свою накачку, адресованную своим футболистам.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 6:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Напоминание! Текущая английская речевая модель имеет герундий.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Перед тем, как отправиться на охоту, жена пожелала удачи своему мужу, чтобы он подстрелил крупного зверя.
Переведите письменно на английский:


2. Желаю всем вам научиться правильно и бегло говорить на английском языке!
Переведите письменно на английский:


3. Эй, ребята! Кто из вас пожелает мне удачи стать победителем в завтрашнем шахматном турнире? - Я! Джон, удачи тебе!
Переведите письменно на английский:


4. Так, дорогой. Завтра у меня собеседование в британской компании. - Желаю тебе успешно его пройти!
Переведите письменно на английский:


5. По вагонам! - Тим, приятного тебе путешествия и удачи в поиске твоих бостонских родственников.
Переведите письменно на английский:


6. Я знаю, что у тебя много отчетов в конце месяца. Так что желаю тебе справиться с ними своевременно.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 7 TEST SEVEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 7 good luck to sb somebody doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет 2 варианта (обстоятельство места и герундий). Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи не существует.


2. The human race is constantly scared with ending up in Doomsday. To my mind, it's all bull(shit).
Человечество постоянно пугают концом света. По-моему (мнению) это все враньё. (букв. бычье дерьмо)


3. If you don't give up smoking, you'll end up getting yourself cancer.
Если ты не бросишь курить/курение, ты заработаешь себе рак. (букв. закончишь тем, что получишь себе рак)


4. Dating a man for most women ends up with (having) a baby.
Свидание с мужчиной для большинства женщин заканчивается ребенком (или) тем, что она имеет ребенка.


5. You'd better get both life and face (= You had better change your way of life and regain your respect), man! If you don't, you'll end up in a mental hospital. Yeah, you'll sure end up getting into a funny house.
Старик, тебе бы лучше поменять свой образ жизни и вернуть себе уважение. Если не поменяешь, ты закончишь тем, что попадешь в психиатрическую больницу. Да, ты точно закончишь тем, что попадешь в психушку.


6. Many Russian learners of English would have never ended up in bad luck if they had been fortunate enough to bump into a proper course of spoken English like the one presented on this site. That's the "Breakthrough" the Cool! course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Sinenko.
Многие русские, изучающие английский язык, никогда бы не потерпели неудачу, если бы им очень повезло встретить правильный курс разговорного английского, как тот, который представлен на этом сайте. Это курс разговорного английского языка "Супермощный" Успех! Александра Газинского и Ольги Синенко.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 7:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель очень уж не похожа на русский язык. Так что советуем уделить ей больше внимания.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Быстрая езда Роберта закончилась серьезной аварией. А он сам закончил тем, что попал в больницу со сломанной ногой.
Переведите письменно на английский:


2. Многие ленивые люди становятся бедными. Большинство из них заканчивают тем, что их выгоняют из их жилищ.
Переведите письменно на английский:


3. Если ты вскоре не хочешь оказаться в морге, брось курить и пить (= откажись от курения и пьянки) раз и навсегда.
Переведите письменно на английский:


4. Спортсмен усердно тренировался десять лет и в результате (он) завоевал олимпийскую медаль.
Переведите письменно на английский:


5. Кто бы мог подумать, что такая мелкая драка окончится для меня приводом в полицейский участок.
Переведите письменно на английский:


6. Любое подобное письменное упражнение, нравится ли это вам или нет, заканчивается проверкой. Пора нажимать на зеленую кнопку.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 8 TEST EIGHT
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 8 sb imagines being up sb sth somebody something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет герундий. Герундий - это такая часть речи, которая является наполовину глаголом и наполовину существительным и в русском языке такой части речи не существует.


2. Hey! Come home and get real! Who or what do you imagine being up?
Эй! Спустись на землю и начни думать реально! Ты кем или чем себя воображаешь?


3. When children play, they often imagine being up different animals like cats, dogs, foxes, bears and the like.
Когда дети играют они часто воображают себя животными: кошками, собаками. лисами, медведями и т.п.


4. After the battle had been won, the general stepped upon a hill and imagined being up a (= another) Napoleon.
После того как бой (= битва = сражение) был выигран, генерал вступил на холм и вообразил себя Наполеоном.


5. Can you imagine being up an immortal person? - Imagining that is no problem but the reality is we will all die.
Ты можешь вообразить (= представить) себя бессмертным человеком? - Представить такое - это не проблема, но реальность такова, что мы все умрем.


6. There's hardly a colonel who doesn't imagine being up a general, isn't there?
Вряд ли существует (какой-либо) полковник, который не воображает (= представляет = видит) себя генералом, не так ли?



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 8:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель имеет герундий being, т.е. 4-я форма от неправильного глагола to be.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Мэри, что бы ни случилось, я намерен на тебе жениться и я это сделаю. - Не спеши, Генри... Вряд ли я могу представить себя твоей женой в данный момент, пока вокруг идет эта ожесточенная война. Нам нужно ее переждать.
Переведите письменно на английский:


2. Интересно (= Забавно), кошки могут воображать себя львами? Что ты думаешь по этому поводу? - Не знаю. (Я) Никогда не был кошкой.
Переведите письменно на английский:


3. Как только Джон сорвал большой куш, он вообразил себя королем. Вскоре он понял (когда проснулся), что это был его очередной сон.
Переведите письменно на английский:


4. Чрезмерно (= Очень) бoгатые люди вряд ли могут представить себя бедными.
Переведите письменно на английский:


5. Еще в раннем детстве Сьюзи воображала себя модельером и она им стала уже в свои двадцать лет.
Переведите письменно на английский:


6. Так, вы можете представить, что вы эксперт в области английского языка? В этом случае вы не должны были бы сделать ни одной ошибки в этом письменном задании. Сейчас проверьте себя, нажав на зеленную кнопку.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 9 TEST NINE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 9 How I wish I did could do sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель выражает реальное сослагательное действие.


2. How I wish I went to England soon! = How I wish I could go to England shortly!
Ах как бы я хотел вскоре поехать в Англию!


3. My sister wishes she were a movie star (= queen).
Моя сестра хотела бы стать известной кино актрисой.

Примечание: В данной речевой моделе не употребляется глагол was с первым и третьим лицом единственного числа. Всегда следует употреблять глагол were: I were, he were, she were, it were.


4. I also wish my dear little sis were (= could become) a movie queen as soon as possible.
Я тоже хотел бы, чтобы моя сестренка как можно быстрее стала кино звездой.


5. Tom says he wishes he had more time to prepare himself for the examinations (= exams).
Том говорит, что хотел быть иметь больше времени для подготовки к экзаменам.


6. How we all wish we could always have enough money and never fall ill (= always had enough money and never fell ill)!
Как бы мы все хотели, чтобы у нас всегда было достаточно денег и, чтобы мы никогда не болели!



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 9:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Примечание: Данная речевая модель базируется на согласовании английских времен и это показано в Таблице, которую Вы можете скачать ниже.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Мой братишка хотел бы, чтобы у него был космический корабль, когда он будет достаточно взрослым, чтобы полететь на Марс.
Переведите письменно на английский:


2. Многие русские изучающие английский, хотели бы говорить на английском так, как это делают носители (английского языка).
Переведите письменно на английский:


3. Дорогой, как бы я хотела, чтобы ты не кричал на меня вот так! - А я бы хотел, чтобы ты больше никогда не пересаливала суп.
Переведите письменно на английский:


4. Я желаю, чтобы этот мир был бы лучшим местом для проживания всех людей.
Переведите письменно на английский:


5. Интересно, кто не желает, чтобы господин Фэтли переизбрался мэром нашего города еще один раз?
Переведите письменно на английский:


6. Ах, как бы я хотела, чтобы в этом моем тесте не было ни одной ошибки! Итак, я нажимаю на кнопку для проверки.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 10 TEST TEN
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 10 How I wish I could be were doing sth something Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель выражает реальный сослагательный процесс.


2. How I wish I were now staying at my brother's place in Liverpool!
= How I wish I could be now staying in Liverpool at my brother's (place)!

Ах как бы я сейчас хотел гостить (букв. находиться) у своего брата в Ливерпуле!


3. My sister wishes she were getting more acting experience somewhere in France.
Моя сестра хотела бы приобретать больше актерского мастерства где-нибудь во Франции.

Примечание: В данной речевой моделе не употребляется глагол was с первым и третьим лицом единственного числа. Всегда следует употреблять глагол were: I were, he were, she were, it were.


4. I also wish my dear little sis were acquiring more acting experience abroad.
Я тоже хотел бы, чтобы моя сестренка приобретала больше актерского мастерства за границей.


5. Tom says he wishes he were (= could be) preparing himself for the exams (= examinations) somewhere in a quite place.
Том говорит, что хотел бы сейчас готовиться к экзаменам где-нибудь в тихом месте.


6. (On the beach) Jane said she didn't wish she were playing voleyball in such hot weather.
(На пляже) Джейн сказала, что не хотела бы играть в волейбол в такую жаркую погоду.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 10:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Напоминание: В следующих предложениях после (How) I wish нужно употребить реальный сослагательный процесс.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского



1. Мамочка, я бы хотела все лето жить у дедушки и бабушки (в их деревенском доме). - Обязательно будешь.
Переведите письменно на английский:


2. Что бы ты хотел делать прямо сейчас? - Смотреть олимпийские игры (по телевизору).
Переведите письменно на английский:


3. Как бы я сейчас хотел заниматься в спортивном зале! - И я тоже.
Переведите письменно на английский:


4. Кэтти, ты действительно хотела бы сейчас со мной танцевать? - Думаю да.
Переведите письменно на английский:


5. Малышка Ева говорит, что очень бы хотела полетать как птица. - Зря, что у неё нет крыльев (= Как бы я хотела, чтобы у неё были крылья).
Переведите письменно на английский:


6. Какой хороший день! Как бы я хотел просто лежать на пляже весь день, но мне нужно идти на работу.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




ТЕСТ 33 TEST THIRTY-THREE
by Alexander Gasinski

Сначала подготовительная часть,
затем письменный тест с проверкой:

Речевая модель 33 Are Have Did you having had a jolly good time much a lot of fun Александра Газинского Школа BTC English





Other examples - Другие примеры:

Примечание: Данная речевая модель имеет 3 варианта (Are you having a good time? - как конкретный процесс, Have you had a good time? - как конкретный результат и Did you have a good time? - как действие в прошлом).


2. The party is in full swing. Some guy comes up to me and asks, "Well, pal. Are you having a good time (= much fun)?"
"Yes, I am." I answer briefly.

Вечеринка в полном разгаре. Какой парень подходит ко мне и спрашивает: "Ну что, парень. Хорошо проводишь время?"
"Да, весело." - отвечаю я кратко.


3. Now the party has come to an end. I can see my wife standing in the doorway. She comes up to me and asks, "Have you had a (jolly) good time, dear?"
"Yes, I have." I answer briefly.

Вечеринка подошла к концу. Я вижу свою жену, стоящую в дверях. Она подходит ко мне и спрашивает: "Дорогой, ты хорошо повеселился?"
"Да, хорошо." - отвечаю я кратко.


4. Shortly, we went outside to catch a taxi. Once home, my wife asked me again, "Did you really have a jolly good time (= a lot of fun) at the party without me?"
"Yes, I did." I answered briefly.

Вскоре мы вышли на улицу, чтобы поймать такси. Добравшись домой, жена снова спросила меня: "Ты действительно хорошо провел время без меня?"
"Да, хорошо." - ответил я кратко.


5. Hey, Sam! Are you having a good sleep already? - No, I'm still reading a book.
Эй, Сэм! Ты уже спишь? - Нет, я все еще читаю книгу.


6. Have you had a good journey getting (over) here, Mary? Can I get you some tea or coffee? - I'm a bit tired. Coffee, please.
Мэри, ты хорошо сюда доехала? Что тебе (принести) чай или кофе? - Немного устала. Мне, пожалуйста, кофе.


7. Jack, did you have a good business trip last week? - Yes, I did. I can't wait to have another one.
Джек, ты хорошо съездил в командировку? - Да, хорошо. Не могу дождаться, когда у меня будет следующая командировка.



ПИСЬМЕННОЕ ЗАДАНИЕ 33:

Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите на зеленую кнопку ниже для проверки:

Совет: Для наглядности и правильного употребления времен, Вы можете скачать Таблицу всех 16 английских времен.

Скачать Таблицу английских времен Александра Газинского


1. Мои детишки сейчас находятся на детской площадке. Сегодня они классно проводят время. - А разве в прошлый раз им было не весело? - Конечно им было весело!
Переведите письменно на английский:


2. Таксист взял с Генри много денег и спросил его, когда высаживал: "Ну как, мы хорошо покатались?"
Переведите письменно на английский:


3. Каждый раз, когда Ольга посещает свой любимый спортзал, она там хорошо проводит время. Худеет и общается.
Переведите письменно на английский:


4. "Дорогая, хороший был душ?" - спросил муж жену, когда она вышла из ванной (комнаты).
Переведите письменно на английский:


5. (Говорят по телефону:) Ты где? Уже в Лондоне? Хорошо провела отпуск? - Я все еще классно провожу отпуск. Я все еще в Испании.
Переведите письменно на английский:


6. Я помню, что ты был в США в прошлом месяце, не так ли? Хорошо там прошла конференция (= Хорошо у тебя там прошла конференция)?
Переведите письменно на английский:


7. (Малышка уже дома) Алиса дорогая, скажи мне твоей маме, что у тебя в детском садике был вкусный обед, скажешь? - Да, мамочка. А сейчас у меня вкусный ужин.
Переведите письменно на английский:


Проверка речевых моделей




TO BE CONTINUED
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ





Main Page
Main Page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих


breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru

Самые лучшие полезные эффективные письменные устные английские тесты Александра Газинского English tests с проверками озвученные на английском языке для начинающих совершенствующих учителей школьников изучающих английский для преподавателей спец. специализированных школ английского языка for beginners intermediate advanced students школа курсы BTC English School Александр Газинский