1. (Вульгарное) у кого-либо руки растут из жопы, задницы, заднего места
Означает, что такой человек все делает плохо, криво, халтурно. Такого чела (или) челку называют рукожопом (или) рукожопкой, который может делать все, все, все,
но только через жопу.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
(Vulgar) sb can't organise a fart in a baked bean factory
букв. (Вульгарное) кто-либо не может организовать пердеж на фабрике запеченных бобов
ALEXANDER GASINSKI'S WORD FOR WORD TRANSLATION: one's hands grow out of their ass, arse, butt
БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО: букв. чьи-либо руки растут из его, её жопы, задницы, одного места
Был у меня один узбек несколько лет тому назад, который любую работу делал очень плохо. У него руки из жопы росли. И он, между прочим, был в бригаде старшим. Странно, да?
I used to have one Uzbek a few years ago who did all jobs way too badly. His hands did grow out of his butt, indeed. By the way, that Uzbek was the foreman
in the team. Strange, huh?
Как сказать на английском языке: "Ты рукожоп." Вот так:
Генри мастер-ломастер. Вообще-то, он все делает через одно место, т.е. через заднее место.
Henry is Jack of all trades and master of none. Actually, he can't organise a fart in a baked bean factory.
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
Учить все неправильные глаголы можно здесь:
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to grow (grew, grown) расти; становиться
to bear (bore, born=borne) рожать; плодоносить; носить (имя, фамилию)
3. У неё действительно руки растут из задницы (= одного места).
Her hands do grow outa (= out of) her arse.
В 2020 году мне пришлось немного поработать учителем английского языка в сельской школе в деревне Лобаново. Директором в том момент была противная тетка, у которой была гадкая фамилия
вроде АБОСРАМКИНА. Итак, она была идеальной жополизкой для своего начальства, но плохим руководителем для педагогического коллектива. Чтобы она ни делала, она
делала это неряшливо как будто у неё руки из жопы росли.
I had to work a little (bit) in the rural school as a teacher of English in 2020 in Lobanovo Village. The school Pincipal at that time was some obnoxious dame who bore a nasty surname kind of
ABOSRAMKINA. So she was a perfect kiss-ass for her superiors, but a lousy leader for the school staff. Whatever she did, she it slovenly as if her hands
grew out of her ass.
If most Russian officials' hands didn't grow outa their butt, they woulda never virtualized all those funking laws directed against the people.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Если бы у большей части российских чиновников руки не росли бы из одного места, они бы не напридумывали все эти гребаные антинародные законы.
АКТУАЛЬНАЯ ИДИОМА: Нужда заставит мышей ловить.
1. Нужда заставит (и) мышей ловить.
Означает, что нужда и в первую очередь голод заставляют человека делать что угодно для того, чтобы выжить.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Need makes the old wife trot.
букв. Нужда заставляет старуху бегать рысью.
Много мужчин наблюдали, как очень хорошенькая молодая женщина слишком высоко задрала свою юбку, чтобы перейти через широкий ручей.
В тот момент ей и дела не было до тех вытаращенных глаз. Нужда заставит мышей ловить.
A lot of men were watching a pretty young woman hitch up her skirt way too high to cross a broad stream.
She didn't care for those staring eyes at that moment. Need makes the old wife trot.
Я часто слышал, как мой дедушка говорил эту пословицу: "Нужда заставит мышей ловить." И теперь, когда я стал студент я испытаваю это на собственном опыте.
Мне приходится браться за любую работу с тем, что я мог платить за обучение, приличную одежду и еду.
I often heard my grandpa say that proverb (that) "Hunger breaks stone walls." Now that I became a student, I check it by own experience. I have to do all jobs
so I can pay for my education, decent clothes and food.
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
Учить все неправильные глаголы можно здесь:
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to make (made, made) делать; изготавливать; заставлять
to hear (heard, heard) слышать (с помощью слуха)
to say (said, said) говорить; сказать; высказываться
to become (became, become) становиться
to pay (paid, paid) платить; оплачивать
to go (went, gone) идти; уходить; уезжать
to break (broke, broken) бить, ломать; разбивать
to break out - фразовый глагол
разразиться; начинаться (о войне)
3. Нужда заставит мышей ловить.
Needs must go when the devil drives.
= Hunger makes people eat people.
букв. Нужды должны идти, когда дьявол гонит.
= Голод заставляет людей есть людей.
Даже в осажденном Ленинграде во время Второй Мировой войны были случаи людоедства, не говоря уже о немецких лагерях смерти. Нужда заставит и мышей ловить.
Even in the besieged Leningrad during the Second World War, there were cases of cannibalism, not to mention the German death camps. Hunger makes people eat people.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке У него неё руки растут из жопы задницы заднего одного места Рукожоп может делать всё но через жопу заднее место по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено Абрамкина Светлана Александровна Гальчинская средняя школа деревня Гальчино Лобаново
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых