|
||||
НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ
1. по кому-либо тюрьма плачет
1. букв. кто-л должен быть за решеткой
2. По этому горькому алкашу Михаилу Ефремову давно тюрьма плачет (или) плакала.
8 ИЮНЯ 2020 ГОД: Он (Михаил Ефремов) пьяный в дым как всегда сел за руль своей машины, хорошо зная, что ни один
мент не посмееет его наказать, но, как говорится: "Сколько веревочке не виться, а конец придет." И на сей раз
он сбил насмерть 57-летнего человека. Это было почти лобовое столкновение.
PEOPLE'S VERDICT FOR M. EFREMOV: (AXIOM) Having a pisser means taking a piss. He got a shit-ton of bread that can buy him an expensive car. The car's parking right
outside and he intends to get drunk again. He does know he'll drive afterwards.
It's no brainer. And so it happens.
Being drunk beyond repair, there he races like a mad dog to show off
his fucking glory to everyone..., and strikes
and kills an innocent man.
НАРОДНЫЙ ВЕРДИКТ М. ЕФРЕМОВУ: (Аксиома) Писька есть, значит ссать ходит. Бабла у него хоть жопой ешь, значит тачка
дорогая есть. А если машина под окном и бухать начинаешь, значит соображаешь, что за руль присядешь.
Это даже ежу понятно. Так и получилось:
Нажрался в стельку и погнал как бешенный пес всем звездонутость свою показывать
..., и сбил невинного человека насмерть.
примеры предложения на английском языке По нему ней кому-либо Михаилу Ефремову этому алкашу пьянице выпивохе давно тюрьма плачет плакала по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено |
||||