1. Каждый сверчок, знай свой шесток. Означает, что каждый человек должен найти свое место в этой жизни и быть полезным другим. Но так редко бывает. Жадность и корысть берут вверх и делают человечество несчастным. А как это на английском языке? Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко: What's the English for it? (It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko: Different strokes for different folks.
букв. Разные движения для разных людей. ПОХОЖАЯ ПОСЛОВИЦА: По одежке протягивай ножки.
2. Всяк сверчок, знай свой шесток. Cut your coat according to your cloth.
букв. Режь свое пальто в соответствии со своей тканью. ПОХОЖАЯ ПОСЛОВИЦА: По одежке протягивай ножки.
3. Знай, сверчок, свой шесток. Do what you can do best (of all).
букв. Занимайся тем, что можешь делать лучше всего. IRREGULAR VERBS: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: to cut a (cut a, cut a) резать; понижать (цены) to do u: (did i, done a) делать, выполнять (действия) to make ei (made ei, made ei) делать, производить (товары) to say ei (said e, said e) говорить; сказать; высказываться ПРИМЕЧАНИЕ: Все неправильные глаголы (а их примерно 400 единиц), образующие фразовые глаголы имеют уже совершенно другие значения, например: to cut sb loose - развязывать кому-либо руки (или) to do away with sb/sth - покончить с кем или чем-либо. Не теряйте время и деньги на поиски лучшего курса разговорного английского языка. Он на этом сайте.
THE YEAR 2020: He declared he would rule the country till he died. Hm. "Cut your coat according to your cloth," people say. Also, it's good to remember yet another proverb that well suits the situation: "One has to quit while one is ahead." Or else... One might get in trouble.
2020 ГОД: Он заявил, что будет править страной, пока не умрет. Хм. В народе говорят: "Каждый верчок, знай свой шесток". А еще полезно знать другую пословицу, которая хорошо подходит под ситуацию: "Главное - это вовремя соскочить". А то ведь можно и в беду попасть.
На английском языке Каждый всяк сверчок знай свой шесток Твое место у параши на толчке унитазе в туалете сральне по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено