|
||||
НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ
1. наживаться на чужом горе
букв. делать деньги (или) богатеть за счет бедности других людей
2. наживаться на чьей-то беде
букв. наживать капитал на беде
3. Американцы продолжают устраивать войны в слабых и беззащитных странах и наживаться на чужом горе (= на чужой беде). Какие же подлые и трусливые эти пиндосы! На Россию и Китай напасть у них кишка тонка.
This is an axiom: The rich have always made money off other people's misery. So goes the world!
На английском языке наживаться на чужом горе чьей-то беде по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено |
||||