лезть лезет лезут лезу из кожи шкуры вон

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


лезть лезет лезут лезу из кожи шкуры вон

1. лезть из кожи (или) шкуры вон

Означает прилагать огромные усилия в каком-либо деле и еще не факт, что подобные старания приведут к успеху.

to go (or) to get out of one's way
= to break one's neck
= to bend over backward(s)
= to move heaven and earth

букв. выходить (или) выбираться из своего (жизненного) пути
= сломать себе шею
= перегибаться назад
= двигать небеса и землю


ВУЛЬГАРНЫЙ СИНОНИМ:

рвать задницу (или) жопу.



2. Чувак лезет из кожи вон, чтобы встречаться с Мэри, но у него (вообще) ничего не получается.

The dude is moving heaven and earth (in order) to go out with Mary, but he's getting nowhere (pretty far).




3. Другие варианты: лезть из шкуры (или) кожи вон

to go to great pains
= (funny slang) to throw out the kitchen sink
= (Tough slang) to sweat one's guts out
= (Taboo slang) to go balls out (or) to bust one's ass

букв. идти на большие боли (или) страдания
= (Смешной сленг) выбрасывать кухонную раковину (очевидно из окна)
= (Крепкий сленг) стараться так, чтобы кишки вспотели
= (Жесткий сленг) выворачивать себе яйца (или) рвать свою жопу




Of late, the Yankees have literally been busting their ass to make things lively for Russia, but all their efforts just keep going down in flames. There might be better luck for them to lastly get in hell next time. For all their vile atrocities, I mean.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



За последнее время пиндосы буквально рвут свои жопы (т.е. лезут из кожи вон), чтобы насолить России, но все их усилия постоянно накрываются медным тазом. Возможно, в следующий раз им повезет больше! Я имею в виду, что наконец-то они попадут в ад за все свои подлые злодеяния (= зверства).



ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения английском языке лезть лезет лезут лезу из шкуры кожи вон по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено