Супер тесты Александра Газинского
Хоть кол на голове теши а он она всё своё

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


Хоть кол на голове теши а он она всё своё

1. Хоть кол на голове теши, а он (или) она всё своё!

Говорится о человеке, который тупо и упорно стоит на своём неверном мнении, до которого не доходят правильные доводы.

Как бы это сказать на английском языке?
Вообще без проблем. Вот так:
How would you say it in English?
No problem at all. That's how:

A wise man changes his mind, a fool never will.

букв. Мудрый человек меняет своё мнение, а дурак никогда не будет (менять).


Jack never agrees with his fellow workers. A wise man changes his mind, a fool never will.

Джек никогда не соглашается со своими коллегами (по работе). Ему хоть кол на голове теши, а он все за свое!



2. Ещё раз тебе говорю, что дважды два - четыре. Тебе хоть кол на голове теши, а ты всё за своё.

Tell you again that two by two is four. A wise man changes his mind, a fool never will.





3. Ей хоть кол на голове теши! Она всё равно с нами не согласится. Уж слишком упряма эта Лолли.

A wise man changes his mind, a fool never will. She will never ever agree with us. Lolly's way too obstinate.






When are you gonna get it through your head? I've never dated Jane. Is it clear to you?... Well, a wise man changes his mind, a fool never will.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Ты когда уже это поймешь? Я никогда не встречался с Джейн. Тебе понятно?... Да, тебе хоть кол на голове теши.




ИДИОМА ПО ТЕМЕ:
кто-либо больной на всю голову

кто-либо больной на всю голову головку с приветом головой не дружит

1. кто-либо больной на (всю) голову
= кто-то с головой (или) с головкой не дружит
= кто-либо с приветом

Означает, что какой-то человек не в здравом уме; проблемы с головой; очень плохо соображает как Владимир Кличко или Дженнифер Псаки, т.е. кличкует или псакает.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


sb is crazy in the head
= sb is sick in the head

букв. кто-л сумасшедший в голову
= кто-л больной в голову


Не связывайся с этим придурковатым чуваком из Киева. Он действительно больной на всю голову.

Don't (you) mess with that moronic dude from Kiev. He's really crazy in the head.


ИДИОМЫ ПО ТЕМЕ:
тупой как сибирский валенок
глупый как осел
сила есть, ума не надо



2. кто-либо больной на всю голову
= кто-то с головой не дружит
= кто-либо с приветом

sb is off one's head
= sb is off one's nut

букв. кто-л прочь от своей головы
= кто-л прочь от своей бестолковки


Эй, мужик! Перестань гнать пургу. Ты точно не дружишь с головкой, да?

Hey, man! Quit crapping along. You're sure off your nut, huh?


IRREGULAR VERBS
неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.


to do (did, done)
делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been)
быть; находиться; существовать
to have (had, had)
иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten)
получать; добывать; зарабатывать; становиться
to think (thought, thought)
думать; считать; полагать



3. кто-либо больной на (всю) голову
= кто-то с головой не дружит
= кто-либо с приветом

sb is a moron (or) a retard
= sb is a bonehead (or) a spackhead

букв. кто-л баран, мудак (или) умственно отсталый
= кто-л придурок, остолоп (или) кретин, дебил


Мне вот было интересно, почему некоторые знаменитые боксеры в основном с приветом. Ну, конечно! Они на протяжении всей свой карьеры колотят свои мозги. Бедняжки!

I was just wondering why some famous boxers are mostly morons. But of course! They've been walloping their brains all through (= throughout) their career. Poor guys!





ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Ему ей хоть кол на голове теши а он она всё своё по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено