Купить самый лучший курс разговорного английского языка
наступать на одни и те же собственные грабли

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


наступать на одни и те же собственные грабли

The Khokhols got what they'd been striving for.
За что хохлы боролись, на то и напоролись.



кто-либо гол как хохол (= сокол)
sb is ever spare ever bare

1. наступать на одни и те же (= собственные) грабли

Означает повторять свои собственные прежние ошибки.

to keep making the same mistakes

букв. продолжать делать, совершать те же ошибки


Мой муж продолжает наступать на одни и те же грабли. Он снова угодил в медвытрезвитель и там ему грамотно почистили карманы.

My hubby keeps making the same mistakes. He got into a sobering-up station again and his pockets were handsomely cleaned there.



2. наступать на (свои) собственные грабли

to shoot oneself in the foot

букв. стрелять себе в ногу


Думаю, что начальник наступил на собственные грабли, уволив Роберта, потому что он знал больше о новом проекте, чем кто-либо.

I guess (= I think) the boss shot himself in the foot by firing Robert because he knew more about the new project than anyone else.



3. наступать на (одни и те же) грабли

to fall into a trap

букв. падать (т.е. попадать) в капкан


И снова Мэри наступила на те же грабли, сообщив мистеру Грину открыто и честно о своих делах.

Mary fell into a trap again with her open and honest dealings with Mr. Green.




Mr. Jackson shot himself in the foot again by saying too much to the press. What do they say?... "A man's ruin lies in his tongue."




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



И снова господин Джексон наступил на собственные грабли, сказав слишком много прессе. Что там говорят?... "Язык мой - враг мой."






ПОЛЕЗНАЯ ИДИОМА:
Язык мой - враг мой.

Язык мой враг мой


1. Язык мой - враг мой.

A man's ruin lies in his tongue.

букв. Разрушение человека лежит в его языке.



2. Язык мой - враг мой.

The tongue of men is the whip of God.

букв. Язык людей - это кнут Бога.



3. Язык мой - враг мой.

An ox is taken by the horns, and a man by the tongue.

букв. Быка берут за рога, а человека - за язык.





Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



Рейтинг@Mail.ru


На английском языке наступать на одни и те же собственные грабли по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено Самый честный сайт в мире