Класс английских времен


Пока толстый сохнет худой тонкий тощий сдохнет

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


Пока толстый сохнет худой сдохнет

1. Пока толстый сохнет, худой сдохнет.
= Пока толстый похудеет, тощий подохнет.
= Пока пузатый иссякнет, худощавый уже крякнет.

Означает, что иногда толстый (или) жирный человек имеет преимущество перед худым, поскольку имеет жировые отложения на случай голода, и такой человек не быстро замерзает зимой от холода. А вот для худого человека в подобных обстоятельствах всё худо, т.е. плохо. Так что лучше всего быть средним человеком, т.е. и ни толстым и ни худым.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

While a thick man is getting dry, a thin one will die.

букв. В то время пока толстый человек высыхает, худой человек умрёт.


Люди говорят, что пока толстый сохнет, худой сдохнет. Лично я не хочу быть ни тем и ни другим. Во всем главное - это умеренность.

While a thick man is getting dry, a thin one will die, people say. I, for one, prefer to be neither. The great thing is moderation.



2. Пока толстый сохнет, худой (или) тонкий сдохнет.

ВТОРОЙ ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

Before a fat person gets dry, a bony one is sure to die.

букв. Прежде чем толстый человек сохнет, костлявый человек наверняка умрёт.


Говорят, что толтячки мало живут. Тогда мне не понятно, почему в народе говорят, что пока толстый сохнет, худой сдохнет.

People say that fatties ain't live long. Then I don't get why they say that before a fat person gets dry, a bony one is sure to die.


ПРИМЕЧАНИЕ: Русская поговорка Пока толстый сохнет, худой сдохнет. не имеет эквивалента в английском языке. Следовательно автор дает свои варианты перевода. Cтатистика показывает, что сайт посещают многие носители английского, живущие в США, Англии, Канаде, Австралии и Новой Зеландии и, возможно, многим носителям, изучающим русский язык будет интересно это знать. И чем черт не шутит! Возможно, уже скоро и за бугром будут употреблять эту русскую лексическую единицу тоже.



3. Пока толстый сохнет, худой сдохнет.

ТРЕТИЙ ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

(Slang) A skinny's gonna die while a fatty runs dry.

букв. (Сленг) Дрыщ умрёт, пока толстячок высохнет.


ХУДОЙ ЧУВАК: Эй, тостяк, с такой жратвой ты много не протянешь.

ТОЛСТЫЙ ПАРЕНЬ: Хм. А ты чё н слышал? Пока толстый сохнет, худой сдохнет.


SCRAWNY DUDE: Hey, fatso, with the chow like yours, you won't last long.

THICK GUY: Hm. You never heard, huh? A skinny will die while a fatty runs dry.





I used to personally know one famous politician who was rather skinny. He regrettably passed away at 58. By the way, do you remember that funking Gorby who caused the collapse of the Great Soviet Union in 1991? He was way too thick, but he croaked at 92, you know. Well, what I mean is that sometimes the proverb "A skinny will die while a fatty runs dry." can prove to be true.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Я лично знавал одного известного политика, который был довольно худым. Он к сожалению отошёл в мир иной в 58 лет. А вы между прочим помните того гребаного Горбача, который развалил в 1991 году Великий Советский Союз? Он был о-очень толстым, но крякнул он, знаете ли, только в 92 года. Я о том, что иногда эта пословица "Пока толстый сохнет, худой сдохнет." может оказаться правдивой.




ИДИОМА ПО ТЕМЕ:
Во всём надо знать меру.

Во всём надо нужно знать меру

1. Во всём надо знать меру.

Означает, что в любом деле не стоит перебарщивать: в еде (чтобы не кабанеть), в одежде (чтобы не быть пестрым попугаем), в любви (чтобы не сойти с ума), в работе (чтобы не надорваться), в отдыхе (чтобы не облениться). Везде нужна мера!

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


The great thing is moderation.
= Moderation in all things.

букв. Великая вещь - это умеренность.
= Умеренность во всех вещах.


Эй, мужик! Вечно ты много кушаешь. Ты уже похож на жирную свинью. Ты разве не знаешь, что во всём нужно знать меру?

Hey, man! You're always eating too much. You already look like a fat pig. Don't you know that the great thing is moderation?


ПОХОЖАЯ ИДИОМА:
Хорошего понемножку, понемногу.

ПОЛЕЗНАЯ СТРАНИЦА:
Почему практически невозможно выучить разговорный английский в России:



2. Во всём нужно знать меру.

Bind the sack before it be full.
= Bind the sack before it is full.

букв. (2 варианта) Завязывай мешок прежде, чем он полон.


2021 ГОД: Джон, пора бы уже заканчивать пить пиво и идти по домам. Во всём надо знать меру. Между прочим в России снова открываются медвытрезвители. Я не желаю туда угодить.

THE YEAR 2021: It's about time to quit drinking beer, John, and go back home. Bind the sack before it be full. By the way, they're opening sobering-up stations (= medical facilities for alcoholics) in Russia back again. I ain't wanna (= I don't want to) get into one.


IRREGULAR VERBS
неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов. Учить все неправильные глаголы можно здесь:


to do (did, done)
делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been)
быть; находиться; существовать
to have (had, had)
иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten)
получать; добывать; зарабатывать; становиться
to eat (ate, eaten)
принимать пищу, кушать, есть
to know (knew, known)
знать,; ведать
to bind (bound, bound)
завязывать; переплетать (книги)
to drink (drank, drunk)
пить (жидкости)
to say (said, said)
говорить; сказать; высказаться
to quit (quit=quitted, quit=quitted)
уходить; покидать; оставлять (работу)



3. Слишком много секса также вредно для всех, как и потребление чрезмерного количества соли или что-либо подобное. Во всём надо знать меру.

Too much sex is detrimental (= harmful = bad) for anyone just like consuming salt excessively or the like. Bind the sack before it is full.






ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Пока толстый пузатый жирный сохнет похудеет худой тощий тонкий худощавый худосочный сдохнет подохнет крякнет по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено

Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых