(В переносном смысле, т.е. искажение передаваемой инфомации и не обязательно по телефону, сплетни или слухи, а также как детская игра для развития слуха)
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Испорченный телефон работает безукоризненно. Быстро распространняя слухи, люди обычно делают из мухи слона.
Bush telegraph works flawlessly. By speedily speading rumours people usually make something of nothing.
2. испорченный (или) сломанный телефон
(в прямом смысле, т.е. сломанный или неработающий телефон)
a broken telephone
a telephone out of order
букв. сломанный телефон
= телефон вне порядка, т.е. неработающий
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to break (broke, broken) ломать; разбивать; передавть (новости)
to make (made, made) делать; производить (товары)
to hear (heard, heard) слышать (ушами)
to go (went, gone) идти; уходить; уезжать
Я слышу со всех сторон, что наш Джек-пьянчужка стал большим начальником. Уверен, что это испорченный телефон. Горбатого (только) могила исправит.
I hear far and wide that that our Jack the Loader has become a big boss. I'm sure it's just a broken telephone. You can't teach an old dog new tricks.
3. испорченный (или) глухой телефон
(в переносном смысле, т.е. искажение передаваемой инфомации и не обязательно по телефону, сплетни или слухи)
Chinese whisper(s)
= a telephone game
= wisper down the lane
букв. китайский шепот
= телефонная игра
= шепот по алее
Это еще один испорченный телефон, скажу я тебе. Как может старуха Молли родить ребенка и стать хорошей маманькой? Ей недавно стукнуло 95.
It's yet another wisper down the lane, I can tell you. How can old Molly bear a child and make a good mum(my)? She's recently hit 95.
HELEN TO HER HUSBAND: Have you heard the latest (news), darling? They say that Mr. Donald Trump and Monica Lewisky are getting married this week.
What's more, word goes he already knocked her. She's five-month pregnant.
HUSBAND: Most likely it's yet another Chinese whisper. Gossip! I did ask you to never believe this shit!
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
ЭЛЕН СВОЕМУ МУЖУ: Дорогой, ты слышал последнюю новость? Говорят, что господин Дональд Трамп и Моника Левинская на этой неделе женятся.
Более того, ходят слухи, что он уже её заделал. Она на пятом месяце беременности.
МУЖ: Весьма вероятно, что это испорченный телефон. Сплетни! Я же тебя просил никогда не верить в такое дерьмо!
ПОХОЖАЯ ИДИОМА: сарафанное радио, т.е. сплетни
Самый лучший курс разговорного английского языка вы найдете на этом сайте.
1. сарафанное радио / сарафанный маркетинг
Означает быструю передачу слухов, новостей посредством человечкой речи.
a grapevine telegraph
= a jungle telegraph
= a bush telegraph
= a marketing telegraph
Большую часть новостей мы все узнаем посредством сарафанного радио.
We all get the greater part of news by means of the marketing telegraph.
2. сарафанное радио / сарафанный маркетинг
a female radio
= a word of mouth
букв. женское радио
= слово рта, т.е. молва
Сарафанное радио говорит, что конец света наступит ни сегодня завтра и мы все должны паковать свои вещи, чтобы покинуть этот бренный мир.
A word of mouth says that Doomsday will come sooner or later and we all have to pack our things to shuffle off this mortal coil.
3. сарафанное радио / сарафанный маркетинг
a latrine wireless
(Market) a marketing buzz
букв. туалетный транзистор, т.е. беспроводное радио
(Рынок) рыночное жужжание = рыночная молва
Дорогая, и снова сарафанное радио! Ты когда-нибудь закончишь слушать все эти сплетни?!
A marketing buzz again, dear! Are you ever gonna quit listening to all that gossip?!
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке испорченный глухой сломанный телефон broken telephone bush telegraph rumour maker wisper down the lane Chinese whisper(s)
a telephone gameпо-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений
эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено Милок очередь
на лечение Поем печенье А печень-то говожье