![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
ЗДЕСЬ УЧАТ ПРАВИЛЬНЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
1. ловить мышей (в прямом смысле)
букв. ловить мышей
2. не ловить мышей (в переносном смысле)
букв. не ловить мышей
3. Наш жирный кот совсем перестал ловить мышей. Пора перестать кормить его дома.
THE YEAR 2020: Our tsar has long been sitting in the throne. As a result, he'd long stopped catching mice. The people keep (on) getting poorer.
Something has to give.
2020 ГОД: Наш царь засиделся на троне. И как результат он давным-давно перестал ловить мышей. Люди продолжают беднеть.
Что-то должно произойти.
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() примеры предложения на английском языке он ловить мышей не ловит по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено |
||||
![]() |
![]() |