Означает сильно отравиться алкоголем (to get severe alcohol intoxication), напиться до белой горячки (to drink till getting delirium tremens), до чёртиков, до помутнения, до поросячего визга и т.п.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
to be seeing snakes (or) things
= to get heavily sloshed (with Russian vodka)
букв. видеть змей (или) вещи (т.е. напиться в хлам, в сопли, в дым и т.п.)
= сильно нажраться (русской водкой)
2. словить белочку = поймать белку
to get sozzled
= to get blindy
= to get eye-pied
букв. нажраться, наклюкаться
= сильно напиться
= получить глаза в виде пирога, т.е. много выпить спиртного
Джон снова поймал белочку и сейчас валяется под столом. Да вы только посмотрите, ребята, у него действительно началась белая горячка.
John got blindy again lying now under the table. You just look (it), guys, he's surely having jimjams.
(Медецинское) белая горячка
delirium tremens [di'li(e)riem 'tremenz]
(Сленг) белая горячка
jimjams = clanks
= shaking frenzy = the jumps
= blue devils = the shakes
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
to see (saw, seen) видеть; понимать
to get (got, got=gotten) получать; становиться; добывать
to drink (drank, drunk) пить; напиваться
to take (took, taken) брать; взять; забирать
to lie (lay, lain) лежать; располагаться, находиться
to lay (laid, laid) положить, поставить (горизонтально); нести яйца (о курице), делать кладку (о каменщике)
to lie - правильный глагол
лгать, врать, говорить ложь
3. Во время вечеринки Джек постоянно пил ром и в итоге поймал (= словил) белочку. Бедолагу срочно увезли в больницу.
Jack was drinking rum all along during the party; untimately, he was seeing snakes. They urgently took the poor bastard to hospital.
NELLY: Where's Max? I've just seen him here drinking beer.
HELEN: Oh! There he is under the table. I bet the guy's already seeing things. We best call for the doctor right away or he might
shuffle off this mortal coil any minute now. I'm already getting scared.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
НЭЛЛИ: Где Макс? Я его только что видела здесь. Он пил пиво.
ЭЛЕН: Да, вон же он под столом. Держу пари, что парень уже словил белку. Нам нужно побыстрее вызвать врача или он вот-вот может и
покинуть этот бренный мир. Мне уже становится страшно!
ИДИОМА ПО ТЕМЕ: быть пьяным до усрачки (или) в жопу
1. кто-либо пьяный (или) пьян в стельку (= в дупель = вдрызг = в дым = в доску)
= (Грубый сленг) кто-либо бухой (или) забухал в жопу (= в сиську = в говно)
Означает, что кто-либо принял прилично на грудь (= залил за воротник), т.е. выпил огромную дозу алкоголя.
sb is drunk beyond repair
= sb is as drunk as a Lord
= (Vulgar slang) sb is shit-faced (= SF)
= sb is drunk off one's ass (= arse)
= sb is ass-holed
букв. кто-либо пьян и не подлежит ремонту
= кто-либо тако пьяный, как лорд (или) Господь Бог
= (Грубый сленг) (Все три варианта соответствуют: бухой в жопу)
= букв. не переводится (Примерно: бухой в жопу)
2. Моя пожидая соседка этажом выше всегда бухая (или) пьяная в жопу.
My elderly lady neighbour upstairs is always shit-faced.
букв. Моя пожилая женщина соседка выше по лестнице всегда с обосранным лицом. (т.е. бухая в стельку)
3. Сторож вино-водочного магазина дядя Стёпа всегда пьяный в сиську (= в стельку = в дым и т.п.).
The liquor shop watchman Uncle Styopa is always drunk off his ass.
букв. Алкогольный магазин сторож дядя Стёпа всегда пьяный с (поверхности) его задница.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке белая горячка delirium tremens поймать словить поймал словил белочку белку напиться до чертиков чертей поросячего визга помутнения беспамятства белая горячка
delirium tremens по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений
эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено