1. какое-то событие уже не за горами (или) на носу
Означает, что какое-либо событие уже вот-вот наступит, осталось ждать совсем недолго.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
some event is just=right (a)round the corner
= some event is near at hand
= some event is on one's doorstep
= some event is within (= in) spitting distance
букв. какое-л событие (есть) прямо за углом
= какое-л событие (есть) около руки
= какое-л событие (есть) на чьем-л пороге
= какое-л событие (есть) в пределах плевательного расстояния
Ребята, Новый год уже совсем близко (= не за горами) и мы скоро классно повеселимся!
The New Year is just within spitting distance, guys, and we're gonna have a lot of fun shortly!
2. какой-то праздник уже на носу (или) не за горами
some holiday is not that far off
= some holiday is in the wind
= some holiday is close at hand
= some holiday is a little way down the road
букв. какой-л праздник (есть) не так далеко
= какой-л праздник (есть) на ветру
= какой-л праздник (есть) рядом с рукой
= какой-л праздник (есть) маленький путь по дороге
Все смотрим на календарь! 8 марта уже на носу. Скоро наши парни будут дарить нам удивительные цветы и угощать классными винами.
Так что, девчата, давайте готовиться одевать (или) носить наши лучшие короткие платья.
Look at the calendar, everyone! The 8th of March is already in the wind! Our boys will soon give us wonderful flowers and treat us to great wines.
So let's get ready to wear our best mini dresses, guys!
К сожалению Новый год уже прошел, но уже не за горами Русское Рождество. И это, парни, еще одна причина, чтобы продолжать оттягиваться (= балдеть = ловить кайф)!
Regretfully, the New Year has gone, but our Russian Christmas is not that far off (= in spitting distance). It's yet another great reason to keep chilling out, fellas!
Fearful that war with China was right around the corner (= just close at hand), the fat Americans promptly began to buy in extensive stores of food.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Опасаясь того, что война с Китаем уже не за горами (= уже на носу), жирные американцы начали быстро скупать продукты питания про запас.
НАШ ЛЮБИМЫЙ ПРАЗДНИК: 8 Восьмое марта не за горами!
My best wishes for All Women's Day! May you, Dear Ladies, have an ocean of ardent love and delightful flowers! Stay that beautiful for ever and ever
like the most gorgeous spring that's ever been on our wondrous planet! And never say die!
Yours admiringly,
Alexander Gasinski
Moscow, Russia
Мои лучшие пожелания к 8 марта! Дорогие женщины, желаю Вам океан пылкой любви и восхитительных цветов! Оставайтесь красивыми навеки-вечные как самая
великолепная весна, которая когда-либо была на нашей дивной планете! И никогда не унывайте!
Восхищенно Ваш, Александр Газинский
Москва, Россия
March 8 is not that far away!
= The 8th of March is near at hand!
= 8 March is just around the corner!
= March 8 is within spitting distance!
8-е марта уже на носу!
= 8 марта уже совсем рядом!
= Восьмое марта не за горами!
Our sincere March 8 greetings:
Наши искренние поздравления к 8 марта:
Примечание: Следующее поздравление и все подобные на этом сайте являются частью учебного материала и написаны лично авторами данного разговорного курса разговорного английского языка "Breakthrough" the Cool! только для чтения и прослушивания всеми желающими. Следовательно они являются их интеллектуальной собственностью. Авторы запрещают копировать какие-либо учебные материалы и все остальные тексты без их разрешения и размещать их на других сайтах. Пожалуйста, сделайте что-нибудь сами! Будьте уникальны! Успехов Вам!
Today is the 8th of March, 2022
Сегодня 8 марта 2022 года!
Dear women, girls, girlies and Ladies at large! On the eve of the coming March 8, I would like to offer you my best and warmest greetings on behalf of all
the men in this huge world and tell you what we think about you deep down inside, but unfortunately, seldom or never say that out loud. Each of you is exquisite,
special and extremely charming. It is not always that we can understand you, but you can have our word that we are always eager to do so. You are so patient while
bearing the brunts of life, tolerating all the whims of your men, but still your eyes stay ever young with the years passing by just like your souls as well. But for
you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning,
the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. The most beautiful and sacred words like “trust,
hope, beloved and mother” have not been swept away by the tide of the sexual revolution yet and are still associated with women. You are truly the best creatures
under the sun in this wild, wild world! You are the only ones we have both to live and die for. From the bottom of my heart, I would like to wish you oceans of human
happiness and joy, and all the galaxies of ardent love at that! Let every minute of your life be bright and exciting, let men always embrace you with care and loving
tenderness, and their eyes shine at you with the never-ending admiring glance. We assure you that we are always there to help you and protect you from evil and
adversity. May you stay amazingly attractive, healthy and wealthy forever and ever! You are really the meaning of our life. God bless you all, our dearest ladies!
Yours sincerely,
Alexander Gasinski, BTC English School in Moscow
Дорогие женщины, девушки, девчата и все Дамы вообще! В преддверие наступающего Восьмого Марта хотелось бы искренне поздравить вас от лица всех мужчин этого огромного
мира и сказать то, что мы думаем о вас в глубине души, но, к сожалению говорим так редко или вообще никогда. Каждая из вас уникальна, неповторима и просто
очаровательна. Мы не всегда можем вас понять, но поверьте, всегда к этому очень стремимся. Вы так терпеливо переносите невзгоды жизни, терпя все капризы своих мужчин.
Проходят годы, но ваши глаза всё равно остаются вечно молодыми, так же как и ваша душа. Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать
большие и маленькие подвиги; жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете)
после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. Самые прекрасные и священные слова “вера, надежда, любимая и мать” ещё не пали жертвой
сексуальной революции и всё ещё связаны с женщинами. Вы действительно лучшие создания под солнцем этого дикого-дикого мира! Вы – единственные, ради кого нам стоит
жить или умереть. От всего сердца я хочу пожелать вам безбрежный океан человеческого счастья и целую галактику страстной любви! Пусть каждая минута вашей жизни будет
яркой и увлекательной, пусть мужчины окружают вас заботой, лаской и любовью, а в их глазах будет сиять бесконечное восхищение вами. Мы заверяем вас, что всегда готовы
прийти к вам на помощь и защитить вас от зла и напастей. Оставайтесь самыми привлекательными, будьте вечно здоровыми и богатыми! Вы действительно наш смысл жизни.
Хранит вас Бог, наши дорогие женщины!
Искренне ваш,
Александр Газинский, Школа BTC English в Москве
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке что-либо какое-то событие праздник Новый год уже не за горами на носу 8 марта по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено