The 2024 New Year is the year of the Green Wooden Good Dragon
Новый 2024 год - это год Зеленого Деревяного Доброго Дракона
Песня: Happy New Year!
Слова песни в конце страницы перед архивом новогодних картинок
Читает автор курса английского
Александр Газинский
Пожалуйста, отключите песню, чтобы слушать поздравление.
Congrats on the 2024 New Year, Friends! We do wish you a Happy New Year and a Merry (Russian) Christmas! May all your dreams come true rather sooner than later! Also,
we wish you started learning fluent spoken English by means of the best course of English, which we offer you on this site! So let's raise our glasses and drink
to all that good that is sure to attend us in the New Year! Cheers and good luck to you (all)!
Поздравляем с Новым 2024 годом, друзья! Мы действительно желаем Вам счастливого Нового года и веселого Рождества! Пусть все Ваши мечты сбудутся как можно скорее!
А еще мы желаем, чтобы Вы начали учить беглый разговорный язык с самым лучшим курсом английского, который мы Вам предлагаем на этом сайте! Так поднимем же наши
бокалы и выпьем за все то хорошее, что обязательно будет в Новом году! Ваше здоровье и удачи Вам!
Лучшее поздравление к Рождеству и Новому году на английском языке
Best Х-mas (= Christmas) greetings, wishes, congratulations in English
Today is truly a great event for both kids and adults. The 25th of December has arrived! It is Christmas time! The wondrous time for everyone to feel nice and
merry. Please accept my warmest wishes for this magic Christmas celebration! May you be the happiest and most prosperous people in the entire world! A whole ocean
of love and success to you! A Merry Christmas and an oncoming Happy New Year to you all and your families!
Сегодня поистине большое событие как для детей, так и для взрослых. Наступило 25 декабря! Это Рождественское время! Дивное время для того, чтобы все чувствовали
себя веселыми. Пожалуйста, примите мои самые теплые пожелания к волшебному празднованию Рождества! Пусть вы будете самыми счастливыми и преуспевающими людьми во
всем мире! Целый океан любви и успехов вам! Поздравляю всех вас и ваши семьи с веселым Рождеством и последующим Новым годом!
НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ
Общее поздравление с Новым годом любому человеку. Вместо имен John и Jane, пожалуйста, подставляйте свои:
Dear John,
The (2024) New Year has already set in (= arrived) so allow me to congratulate you on this great event and offer you my best wishes (on it).
First and foremost, I wish you had the soundest health because it is always above wealth. May you become even more successful in the new year both
in your studies and work! I also wish that all your cherished dreams came true! An ocean of love to you and great loyal friends! Enjoy your life
to the full and never say die come hell or high water!
Sincerely yours,
Jane
Дорогой Джон!
Новый (2024) год уже наступил, поэтому позволь мне поздравить тебя с этим великим событием и передать тебе свои наилучшие пожелания (по этому поводу).
Прежде всего, я желаю тебе самого крепкого здоровья, потому что оно всегда выше богатства. Пусть в Новом году ты станешь еще более успешными как
в учебе, так и на работе! Я также желаю, чтобы сбылись все твои заветные мечты! Океан любви тебе и замечательных верных друзей! Наслаждайся своей жизнью
в полной мере и никогда не унывай, что бы ни случилось!
Искренне твоя,
Джейн
Поздравление составлено Александром Газинским (15 декабря 2023 года).
Возможно, кому-то пригодится и это скромное поздравление, чтобы поздравить своих учеников, коллег и друзей (ненужное удалите) и в конце поздравления
подставьте свое имя вместо Alexander Gasinski:
Dear Students, Colleagues and Friends,
The 2024 New Year has already stepped into our homes! This magnificent common world we live in has turned a year older. So has everyone, though, regardless our birthday!
You can't help but agree that for most people throughout the globe each new year has always been the greatest holiday of all if only their sacred birthday,
of course. Let you all become the happiest person on earth in the new year! We do wish you all the best like a whole galaxy of sound health, an ocean of ardent love and
just enough wealth so you don't have to toil and moil all your life like some losers do. And last but not least, may you boost your fluent spoken English skills
to the heights ever imaginable!
A Happy New Year to you all and a Merry Russian Christmas!
New-Yearly yours,
Alexander Gasinski & Olga Bondarenko
Уважаемые Ученики, Коллеги и Друзья!
Новый 2024 год уже вошел в наши дома! Этот великолепный общий мир, в котором мы живем, стал на год старше. Как впрочем и все мы, несмотря на наш день рождения!
Вы не можете не согласиться с тем, что для большинства людей по всему миру каждый новый год всегда был величайшим праздником из всех, если, конечно, не считать
их священного дня рождения. Пусть Вы все станете самыми счастливыми людьми на земле в новом году! Мы действительно желаем Вам всего наилучшего - целую галактику
крепкого здоровья, океан пылкой любви и ровно столько богатства, чтобы вам не пришлось всю свою жизнь горбатиться, как это делают некоторые неудачники. И последнее,
но не менее важное: повышайте свои навыки беглого разговорного английского языка до самых немыслимых высот!
Поздравляем всех Вас с Новым годом и веселым русским Рождеством!
С новогодним настроением,
Александр Газинский и Ольга Бондаренко.
Заказать любое поздравление к любому празднику на английском языке для любого человека. Можно озвученное с мужским или женским голосом, можно с голосом заказчика.
Плата по договору с автором данного сайта. Пожалуйста, звоните Александру Газинскому по мобильному: 8 915 130-85-60.
НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ
ИРОНИЯ:
Не успели мы отпраздновать Новый год, а мы уже ждет другой Новый год. Такова жизнь, ребята, и она действительно коротка!
А Вам не слабо прожить 100 лет и даже дольше?
IRONY:
No sooner (= Hardly ever = Scarcely = Barely) had we celebtated (= marked) the New Year than we were waiting for (= awaiting) another
New Year. That's life, guys, and it is real short! I (dog = black dog) dare you to live to be a hundred years old and far longer!
ПРИКОЛЬНЫЙ ТОСТ К НОВОМУ ГОДУ:
Ребята, бокалы у всех наполнены? Я хочу произнести тост в честь наступающего Нового года. Пусть мы все станем ужасно богатыми сразу после того, как часы пробьют
12!
Я бы хотел, чтобы мы все никогда не старели. Наоборот, мы бы становились моложе и здоровее с каждым годом, потому что я ненавижу стареть и вскоре умереть,
как моя бабушка. Так что давайте выпьем
за нашу бессмертную молодость и веселье. Пусть все наши враги будут толкать маргаритки вместо нас!
(Имеется в виду, что мертвое тело человека является пищей для растений) Пьем до дна, друзья! Впереди у нас целая вечность!
FUNNY-AS-CRAP TOAST FOR THE NEW YEAR:
Is everyone's glass filled, guys? I have a toast to propose for the upcoming New Year. May we all become dead rich right after the clock strikes 12!
I wish we all were never getting older. On the contrary, we were getting younger and healthier each year because I hate to grow old and soon die just like
my granny (did). So let's drink to our immortal youth and much fun. Let all our enemies be pushing up the daises instead of us! Bottoms up, friends! We've got
an eternity ahead of us!
We have taught spoken English since the year 2000! Мы уже преподаем разговорный английский с 2000 года!
Все безударные гласные звуки следует произносить как безударный гласный звук [e]. Вот пара примеров: lantern ['lэnten],
ornaments ['o:nements]. Иногда в безударных слогах звучит краткий гласный [i], например
в слове character ['kэrikte]. Обратите внимание, что в английской транскрипции ударение обозначается перед ударным слогом,
а не над ударной гласной как в русском языке. Если слова имеют два или более слогов, тогда в безударных слогах безударный гласный звук [e]
в беглой речи практически пропадает. К примеру слово Christmas ['krismes] в беглой речи можно и нужно читать как один слог
[krisms]. В конце слов безударный гласный [e] звучит как краткий гласный [a], например в словах topper ['tope],
character ['kэrikte]. Конечная буква r, следующая после буквы e, обычно в британском стиле не звучит.
Служебные слова такие как: артикли, предлоги, союзы, местоимения и т.п., как правило, всегда безударные в предложениях. Следовательно они также стремятся
к безударному гласному [e], например: a [e], an [en], the [Зe], of [ev], to [te], on [en], at [et], and
[end], from [frem], or [e(r)], your [je(r)], for [fe(r)], after ['efte(r)] и т.п. Это и есть основное правило чтения всех безударных слогов английского
разговорного стиля и непосредственно безударного гласного звука [e]. За счет этого явления разговорный английский считается чрезвычайно кратким
и неуловимым для иностранцев, для нас с вами в частности. И если Вы на все сто усвоете это правило и будете его применять, проблема уйдет. Вы
перестане звучать на совковом английском как большинство в России, включая топовых дипломатов. Вы сможете стать относительно "своим" в
естественной англоязычной среде и носители будут Вас уважать, а не ржать, как здесь.
Век живи, век учись! = Live and learn!
Александр Газинский, автор данного сайта и разговорного курса английского языка "Breakthrough" the Cool!.
36. to deck (= to decorate) the windows with lights [te 'dek = te 'dekereit Зe 'windeuz wiЗ 'laits] - украсить окна огнями, (электрическими) гирляндами
37. to deck the tree with ornaments, lights [te 'dek Зe 'tri: wiЗ 'o:nements 'laits] - повесить украшения, огни на елку
38. to drape (= to hang) garlands on your Christmas tree [te 'dreip = te 'hэN 'ga:lendz en je 'krismes 'tri:] - развесить, повесить гирлянды на вашу елку
39. to hang ornaments on your Christmas tree [te 'hэN 'o:nements en je 'krismes 'tri:] - повесить крашения на вашу елку
40. to put on the topper [te 'put en Зe 'tope] - надеть "верхушку" на елку
41. to set up (= to fix) a tree stand (and a skirt) [te 'set = te 'fiks e 'tri: 'stэnd end e 'skз:t] - установить подставку для елки (и "юбку")
42. One, two, three, shine New Year tree! ['wan 'tu: 'Сri: 'шain 'nju: 'jie 'tri:] - Раз, два, три, ёлочка - гори!
THE NEW YEAR CHARACTERS
[Зe 'nju: 'jie 'kэriktez]
НОВОГОДНИЕ ПЕРСОНАЖИ, ГЕРОИ
1. Santa Claus ['sante 'klaus] - Санта-Клаус (на Западе)
2. Father Frost ['fa:Зe 'frost] - Дед Мороз (в России)
3. Snow Maiden ['sneu 'meidn] - Cнегурочка
4. Snowman ['sneumen] - Cнеговик
5. house spirits ['haus 'spirits] - домовые
A verset about The Magic Winter by Alexander Gasinski
Учимся правильно произносить рифмующиеся слова. Русский буквальный перевод без рифмы:
The Magic Winter is outside ['autsaid]
She spills snowflakes far and wide [waid]
Волшебная зима за окном
Она рассыпает снежинки повсюду
On oak trees they settle down [daun]
On wavy carpets they make a crown [kraun]
На деревья дубов они ложатся
На волнистых коврах они делают корону
Amid the fields they are, around the hills [hilz]
How great, indeed, Miss Winter is! [iz]
Среди полей они есть, за холмами
Какая классная, действительно, мисс Зима (есть)!
The riverbanks, the water thread [Cred]
Resemble now a white bedspread ['bedspred]
Берега реки, водная нить
Напоминают сейчас белое покрывало
As for the biting frost, we get excited [ik'saitid]
That Mother Winter for us has crafted ['kra:ftid]
Что касается сильного мороза, нам становится радостно
Который матушка-зима для нас сотворила
Читаем стишок естественно:
The Magic Winter is outside
She spills snowflakes far and wide
On oak trees they settle down
On wavy carpets they make a crown
Amid the fields they are, around the hills
How great, indeed, Miss Winter is
The riverbanks, the water thread
Resemble now a white bedspread
As for the biting frost, we get excited
That Mother Winter for us has crafted
January, 2018, Moscow, Russia
Стишок о Волшебной зиме на английском языке Александра Газинского. Похожий стишок можно найти у А.С. Пушкина.
Идет волшебная зима
Пришла, рассыпалась клоками
Повисла на суках дубов
Легла волнистыми коврами
Среди полей, вокруг холмов
Брега с недвижною рекой
Сравняла пухлой пеленою
Блеснул мороз, и рады мы
Проказам матушки-зимы
MY FIRE NEVER DIES By Alexander Gasinski
December 28, 2021
Sitting by the fireplace
On a cold winter night
Watching the fire race
And its tongues fight
Just three days more
And the 2024 New Year arrives
What do you wish for?
I wonder why my fire never dies
HAPPY NEW YEAR By ABBA, 1989
Русский перевод Александра Газинского без искажения оригинального смысла авторов песни
No more champagne Шампанского больше нет
And the fireworks are through И все фейерверки закончились
Here we are, me and you А мы здесь с тобой
Feeling lost and feeling blue Чувствуем себя потерянными и грустим
It’s the end of the party Это конец вечеринки
And the morning seems so grey А утро кажется таким серым
So unlike yesterday Не таким как вчера
Now’s the time for us to say Теперь пришло время сказать нам
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Happy New Year, Happy New Year! С Новым годом!
May we all have a vision now and then Пусть мы все временами замечаем
Of a world where every neighbour is a friend Мир, в котором каждый сосед - это друг
Happy New Year, Happy New Year! С Новым годом!
May we all have our hopes, our will to try Пусть у всех у нас будут надежды, наша воля к стремлению
If we don’t, we might as well lay down and die Если у нас нет надежд, тогда проще сдаться и умереть
You and I Ты и я
Sometimes I see Иногда я вижу
How the Brave New World arrives Как наступает Храбрый Новый Мир
And I see how it thrives И я вижу, как он расцветает
In the ashes of our lives На пепле наших жизней
Oh yes, man is a fool Ну да, человек глуп
And he thinks he’ll be okay И он думает, что с ним всё будет в порядке
Dragging on, feet of clay Продолжая идти, погрязнув ногами в глине
Never knowing he’s astray И даже не зная, что сбился с дороги
Keeps on going, anyway В любом случае, продолжая свой путь
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Happy New Year, Happy New Year! С Новым годом!
May we all have a vision now and then Пусть мы все временами замечаем
Of a world where every neighbour is a friend Мир, в котором каждый сосед - это друг
Happy New Year, Happy New Year! С Новым годом!
May we all have our hopes, our will to try Пусть у всех у нас будут надежды, наша воля к стремлению
If we don’t, we might as well lay down and die Если у нас нет надежд, тогда проще сдаться и умереть
You and I Ты и я
Seems to me now Сейчас мне кажется
That the dreams we had before are all dead Что наши прежние мечты все умерли
Nothing more than confetti on the floor Они всего лишь конфетти, лежащие на полу
It’s the end of a decade Это конец десятилетия
In another ten years' time Еще через десять лет
Who can say what we’ll find Кто может сказать, что мы найдем
What lies waiting down the line Что ожидает нас за чертой
In the end of eighty-nine В конце 1989 года
REFRAIN: ПРИПЕВ:
Happy New Year, Happy New Year! С Новым годом!
May we all have a vision now and then Пусть мы все временами замечаем
Of a world where every neighbour is a friend Мир, в котором каждый сосед - это друг
Happy New Year, Happy New Year! С Новым годом!
May we all have our hopes, our will to try Пусть у всех у нас будут надежды, наша воля к стремлению
If we don’t, we might as well lay down and die Если у нас нет надежд, тогда проще сдаться и умереть
You and I Ты и я
It is time now to fill your glasses with delicious Soviet Champagne and get ready to either listen to or propose your own toast because it is only 5 minutes
left before the Kremlin Chimes strike (= hit) 12 midnight for letting the 2024 New Year into our life. Hurry up, friends!
Пришло время наполнить ваши бокалы вкусным Советским шампанским и приготовиться либо слушать, либо произносить свой собственный тост, потому что осталось
всего 5 минут,
прежде чем кремлевские куранты пробьют 12 часов ночи, чтобы впустить Новый 2024 год в нашу жизнь. Поторопитесь, друзья!
НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ
ARCHIVE - АРХИВ:
The 2023 New Year is the year of the Black Water Rabbit
Новый 2023 год - это год Черного Водяного Кролика
The 2022 New Year is the year of the Black Water Tiger
Новый 2022 год - это год Черного Водяного Тигра
The 2021 New Year is the year of the White Metal Bull
Новый 2021 год - это год Белого Металлического Быка
The 2020 New Year is the year of the White Metallic Rat
Новый 2020 год - это год Белой Металлической Крысы
The 2019 New Year is the year of the Yellow Earth Pig
Новый 2019 год - это год Желтой Земляной Свиньи
на этом сайте этой странице самые лучшие самое лучшее озвученные пожелания поздравления поздравление пожелание прикольные тосты к Новому с Новым годом Рождеству Рождеством 2024 2025
2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 году по-английски на английском языке слушать диктора голос Александра Газинского Ольги Синенко Бондаренко Синенко
best new year wishes congratulations congrats in English скачать бесплатно рождественские благословения самое лучшее поздравление к новому году на английском языке
A Happy New Year and a Merry Christmas С счастливым Новым годом и веселым русским Рождеством новогодние подарки елочные украшения поздравления самые лучшие
поздравления на английском языке к новому 2024 году Зеленого Деревяного Доброго Дракона Green Wooden Good Dragon Слова текст песни С Новым годом группы АББА с переводом на русский
язык Words text of the song Happy New Year by the ABBA group Х-mas Christmas greetings wishes congratulations in English Поздравление поздравления с Рождеством
к Рождеству 25 декабря пожелания приветствия на английском языке
Green Wooden Good Dragon