Не клади кладите нельзя класть все яйца в одну корзину


Main Page
Previous page


Не клади кладите нельзя класть все яйца в одну корзину

1. Не клади все яйца в одну корзину.
= Нельзя класть все яйца в одну корзину.
= Швартоваться лучше (или) нужно двумя якорями.

Означает, что нельзя все свои ценности хранить в одном месте. В нашей же современной жизни эта фраза является весьма актуальной, когда экономисты дают советы о том, что не нужно все свои деньги хранить в одном банке, их нужно разделить и положить в три разных банка, на случай того, что банк может внезапно стать банкротом.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


Don't put all your eggs in (just) one basket.

букв. Не клади все свои яйца в (только) одну корзину.



2. Не кладите все яйца в одну корзину.

Never put all your eggs in one basket.

букв. Никогда не клади все свои яйца в одну корзину.



3. My younger brother is a clever kid. He applied to several colleges simultaneously so he wasn't putting all his eggs in one basket.

Мой братишка умный малый. Он одновременно подал заявления в несколько ВУЗов, т.е. не стал класть все яйца в одну корзину.





Never put all your eggs in one basket, Jack. I mean you mustn't invest all your money in one company. I advise you to diversify by investing your money in different ones. Better safe than sorry!




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Джек, никогда не клади все яйца в одну корзину. Я имею в виду, что ты не должен вкладывать все свои деньги в одну компанию. Советую тебе разнообразить и вложить свои деньги в разные компаниии. Береженого Бог бережет!



ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Не клади кладите нужно нельзя класть все яйца только в одну единственную корзину по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено Швартоваться лучше нужно двумя якорями