1. искать приключений на свою голову
= (Вульгарное) искать приключений на свою задницу, жопу, пятую точку, заднее место
Означает напрашиваться, нарываться на неприятности, лезть на рожон.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
(Slang) to swashbuckle [te 'swoшbekl]
= (Idiom) to be cruising for a bruising
букв. (Слэнг) бушевать; искать приключений
= (Идиома) курсировать, разъежать (на машине по городу типа в поисках выпивки и девочек, а в итоге) получать синяки
Ты слышал, как Питер во время совещания оскорбил начальника? Он действительно ищет приключений на свою голову.
Did you hear the way Peter insulted the boss during our meeting? He's really cruisin' for a bruisin' (= cruising for a bruising).
2. Многие мужчины после выпивки идут на поиски приключений и они их обязательно находят.
Once drunk, many men are сruising for a bruising, and they get them bruises, all right.
Послушай, Сэм, если ты будешь говорить со мной в таком тоне, ты нарвешься на неприятности!
Oh, Sam, you're cruising for a bruising if you keep talking to me like that!
3. Ник снова ослушался жену и пошел пьяным в казино, чтобы отыграть свои деньги. Ну, и как всегда, нашел там много приключений на свою задницу.
Nick disobeyed his wife again and went being drunk to the casino to win back his money. There, as ever, he swashbuckled like hell.
Oh, dude, you're cruising for a bruising making a scene like that! Take my advice and go home and get plenty of sleep. We'll talk later.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
С таким базаром, чувак, ты ищешь приключений на свою голову! Послушайся моего совета и иди домой и хорошенько проспись. Мы позже поговорим.
АКТУАЛЬНАЯ ИДИОМА: скелет в шкафу
1. скелет в шкафу
Это английское идиоматическое выражение означает определённый скрываемый факт/факты биографии человека, его личные, семейные или корпоративные данные (грязное белье),
которые в случае их обнародования способны нанести значительный урон его репутации и стоить ему карьеры.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
a skeleton in the closet
= a skeleton in the cupboard
= a frame in the wardrobe
= a deep (or) a dark secret
букв. скелет в шкафу (для вещей)
= скелет в шкафу (для посуды)
= скелет в шкафу (для одежды)
= глубокий (или) темный секрет
2020 ГОД: Господин Трамп, если у Вас есть скелет в шкафу, вероятно, что во время этой кампании он вскроется.
THE YEAR 2020: Mr. Trump, if you've got (= if you have) a skeleton in the closet, it will probably be exposed during this campaign.
to hide one's skeletons in the cupboard
= to bury one's skeletons in the closet
= to conceal one's frames in the wardrobe
букв. прятать свои скелеты в шкафу
= хоронить свои скелеты в шкафу
= скрывать свои скелеты в шкафу
Люди не поверили своему лживому президенту, когда он заявил, что у него никогда не было скелетов в шкафу. Такого просто не бывает. Действительно, зачем их прятать, если они видны?
The people didn't believe their lying president when he announced that he'd never had any skeletons in his cupboard. It just couldn't be true. Really, why hide them if they're seen?
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
Учить все неправильные глаголы можно здесь:
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to hide (hid, hidden) прятать/ся; скрывать/ся
3. прятать скрывать скелет скелеты в шкафу
to conceal one's deep secrets
= to bury one's dark secrets deep down
букв. скрывать свои глубокие секреты
= хоронить свои темные секреты глубоко
Мы никогда не скрываем своих скелетов в шкафу, потому что у нас их немного. Однажды и всего лишь один день наш дядя был в тюрьме. Это наш единственный семейный скелет.
We never bury our deep secrets because we don't have them a lot. My uncle was in jail for a day once. That's our family's skeleton in the closet.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке находить приключения искать приключений на свою голову задницу жопу пятую точку своё заднее место нарываться на неприятности по-английски самый
лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как
переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено