Означает, что кому-либо наступает или наступил полный крах, конец и т.п.
sb is done for
= sb is a goner
букв. кто-либо сделан
= кто-либо годен на свалку (или) на выброс
Ты слышал? Джону хана! Его поймали с поличным за распространение фальшивки (= фальшивых денег).
You heard it? John's a goner! He's been caught kite-flying red-handed.
(Tough slang) it's clusterfuck for sb
= it's really sucky for sb
= (of men) sb is balls-up
букв. не переводится Примерно: кому-либо песец, пиздец
= это действительно плохо для кого-то
= (о мужчинах) кто-либо кверху яйцами, т.е. кому-то кранты, хана
Это конец! На сей раз Мэри в полной жопе. Она заразила нашего мэра триппаком (= гонореей).
That's final! It's a clusterfuck for Mary this time. She infected our Mayor with old Joe (= clap).
3. (Грубый сленг) Ему наступил полный песец (или) пиздец!
(Taboo slang) It's his fucking end!
букв. Это его гребаный конец!
2018 ГОД: В России повысили пенсионный возраст. Наступил полный пиздец!
THE YEAR 2018: The retirement age in Russia was raised. It was a fucking end!
If ever some moronic either Russian or American politician (or any other one) makes up his fucking mind to try to win (in) the Third World War,
there won't be any winners. That will be our common fucking end! This wonderful Planet Earth will simply cease to exist.
Если когда-либо какой-нибудь сумасшедший русский или американский политик (или какой-то другой) решит, мать его, выиграть в Третьей мировой войне,
то победителей не будет. Нам всем наступит полный пиздец! Эта планета Земля просто перестанет существовать.
ПОХОЖИЙ СЛЕНГ: Пиздец подкрался незаметно!
1. Пиздец подкрался незаметно, (И добавляют:) хоть виден был издалека.
Означает неожиданную неприятность; медленный но уверенный конец чьей-либо плутовской деятельности; какое-либо внезапное бедствие для кого-либо.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:
A fucking end came by on the sly, although it had a far cry.
букв. Ебаный конец пришел исподтишка, хотя у него было большое расстояние.
Народ долго терпел своего ненавистного правителя, но пиздец подкрался незаметно. Он быстро крякнул и во всей стране снова воцарилась долгожданная свобода.
The people had long been tolerating their hateful ruler, but the fucking end came by on the sly. He croaked overnight and the long-desired freedom was restored
back again up and down the country.
Многие годы удача сопутствовала Генри; он никогда не попадался на краже лошадей. Но пиздец подкрался незаметно и местные вздернули бедолагу,
чтобы другим было неповадно.
Luck was on Henry's side for (many) years; he was never caught while rustling (= stealing horses). But thе shit snucked up on him and the locals hanged
the bastard high as a lesson to everyone else.
3. Песец подкрался незаметно. В России существенно подняли пенсионный возраст в 2018 году, хотя президент и обещал, что этого при его правлении не произойдет.
Обещать - не значит жениться.
A fucking end came by on the sly. The retirement age in Russia was raised considerably in 2018, although the president promised it would never occur under his rule.
Men can promise a lot, so what?
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
На английском языке ему ей им нам кому-либо кому-то крышка хана кранты конец полная жопа задница полный песец писец пиздец кирдык капут по-английски самый лучший
русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится
перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено