Супер тесты Александра Газинского


Хочешь жить умей вертеться крутиться

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


Хочешь жить умей вертеться крутиться


1. Хочешь жить - умей вертеться.

Означает, что нужно много работать в жизни и лучше головой, чтобы стать успешным в этом мире.

It's the squeaky wheel that gets the grease.

букв. Именно скрипучее колесо получает смазку.


Эй, Саймон, хватит скулить по поводу своей бедной жини! Старик, измени её! Хочешь жить - умей вертеться.

Hey, quit bitching about your poor life, Simon. Get a life, man! It's the squeaky wheel that gets the grease.



2. Хочешь жить - умей вертеться (или) крутиться.

Only the fast survive.

букв. Только быстрые выживают.


Ты только посмотри на Линду. Не успела она окончить институт, как тут же захомутала белого принца. Теперь у неё есть всё, что она хочет. Действительно, хочешь жить - умей вертеться!

You just look at Linda. No sooner had she graduated from college than she hitched up Mr. Right. Now she gets whatever she wants. Only the fast survive, indeed!



3. Хочешь жить - умей вертеться.

Fast footwork is the key to success in life.

букв. Быстрая работа ног - это ключ к успеху в жизни.


Эрик, вставай и принимайся за работу! Хочешь жить - умей вертеться. Ты никогда не будешь жить классно, если будешь продолжать сидеть сложа руки.

Get up and get to work, Eric! Fast footwork is the key to success in life. You'll never be sitting pretty (= live it up) if you keep sitting idle.




My sister makes a point of writing letters of complaint to businesses whenever she has an issue with their service, and nine times out of ten, she's rewarded with some kind of discount or gift. I guess it's true, the squeaky wheel gets the grease.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Моя сестра имеет обыкновение писать жалобы на компании всякий раз, когда у неё возникают проблемы с обслуживанием, и в девяти случаях из десяти она вознаграждается какими-нибудь скидками или подарками. Я считаю, что это правильно. Хочешь жить - умей вертеться.




ПРИКОЛЬНАЯ ИДИОМА:
Не так страшно быть дедушкой, как спать с бабушкой.

Почему не так страшно быть дедушкой дедулькой как спать с бабушкой бабулькой

1. Не так страшно быть дедушкой, как спать с бабушкой.

Означает, что нормальный дедушка и не важно сколько ему 60 или 90 лет может бегать за короткими юбками и даже жить с молодухами при условии, что он не бухает, не курит и у него стоит как немецкое знамя на передовой. Фраза разумеется весьма циничная и оскорбляющая тех самых бабушек, с которыми такой дедушка раньше с удовольствием спал, но природа такова, что женщины-одногодки стареют намного раньше, а куда нормальному мужику податься, если он молодушкам нравится, да еще бабло приличное при себе имеет.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


ДВА ВАРИАНТА АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

It's not as awful being an old man as sleeping with your old wife.
= It ain't so terrible getting to be an old man as sleeping with your gammer (= old wife).

букв. Это не (есть) так ужасно быть стариком, как спать со старухой.
= Это не так ужасно стать стариком, как спать со старой женой (или) любовницей.


Когда 105-летнего Генри спросили, почему он снова не женится, он ответил: "На хера козлу баян? В моей долгой жизни была только одна жена. Женился я на ней в 23 года, а ей было 21 год. Вместе мы прожили ровно 20 лет и наконец развелись. Если вы спросите меня почему, ответ будет проще пареной репы. Я давно заметил, что она стала быстро стареть, а тело ее стало терять формы. У неё появилось пузо и здорово выросла жопа, не говоря уже об обвисших сиськах. А я ведь предупреждал её много не жрать, но она меня даже не слушала. В 43 года я был довольно все еще красив и выглядел по-спортивному с легкой походкой мальчишки. Жена же передвигалась как покалеченная гусыня галопом улитки. Кроме того у меня была вереница любовниц, которые были моложе меня на 10, 20 и с возрастом даже и 30 лет. Все они возбуждали меня каждый раз, когда я на них смотрел. Именно в тот самый момент я сказал самому себе, что никогда больше не женюсь. Мои многочисленные молодые любовницы давали мне все, что мне нужно было. По мере старения в моей жизни ничего не менялось. Я всегда был свободный и у меня был большой выбор девчонок. Я полностью согласен с выражением, что не так страшно быть дедушкой, как спать с бабушкой. Мне недавно стукнуло 105 лет, но я до сих пор чувствую себя молодым и никогда не унываю. И вот что я вам скажу напоследок: Я бы никогда не женился на той девушке-одногодке, если бы не был таким наивным в свои молодые годы."

When asked why he didn't get married again, 105-year-old Henry asnwered, "I ain't fucking need it. I had only one wife in my long life. I married her at 23 and she was 21. We lived together for exactly 20 years and got divorced at last. If you ask me for the reason, the answer'll be as clear as day. I had long noticed that my wife began to rapidly get old and her bod was deforming. She got herself a paunch and her ass grew up immensely, not to mention her saggy tits. I did warn her not to chow a lot, but she wouldn't even listen to me. At 43, I was still rather handsome and athletic-looking with a light gait of a boy. My wife moved like a crippled (pea-)goose at a snail's gallop. Besides, I had a chain of young lovers who were ten, twenty and even thirty years younger than me as I gained age. They all kept me aroused every time I looked at them. Right at that very moment, I said to myself that I would never ever get married. My many young lovers gave me all I ever wanted. As I was growing old, nothing changed in my life. I was always free and had a wide choice of chicks. I fully agree with the saying that it's not as awful being an old man as sleeping with your old wife. I've recently hit 105 y.o. but I still feel pretty young and (I) never say die. Tell you what to finish with: I'da never married (= I would've failed marrying) that girl my age, had I not been that naive in my green years."


ПРИМЕЧАНИЕ: Циничное но биологически меткое выражение Не так страшно быть дедушкой, как спать с бабушкой. не имеет эквивалента в английском языке. Следовательно автор дает свои варианты перевода. Cтатистика показывает, что сайт посещают многие носители английского, живущие в США, Англии, Канаде, Австралии и Новой Зеландии и, возможно, многим носителям, изучающим русский язык будет интересно это знать. И чем черт не шутит! Возможно, уже скоро и за бугром будут употреблять эту русскую лексическую единицу тоже.



2. Не так страшно быть дедулькой, как спать с бабулькой.

ТРЕТИЙ ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

(There's) Nothing is as awful for an old man as going to bed with his old wife (= granny).

букв. Ничто так не страшно для старика, как идти спать со своей старухой.


Конечно. Не так страшно быть дедулькой, как спать с бабулькой и громко пердеть после просмотра соловьиного помета и плотного ужина.

Sure. Nothing's as awful for an old man as sleeping with his old wife and fart out loud after watching some bulbul-shit and a substantial supper (= a big supper).





ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



Рейтинг@Mail.ru


На английском языке Хочешь жить умей вертеться крутиться крутится по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц идиоматических выражений поговорок разговорного сленга эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено