Означает, что абсолютно у всего что происходит или будет происходить, есть какие-либо свои собственные причины.
Образно: дым - причина, а огонь - следствие. Другими словами просто так ничего в мире не происходит.
Where there is smoke, must be fire.
= Where there's smoke, there's fire.
букв. Там где дым, должен быть и огонь.
= Там где дым, там и огонь.
Расследование так бы долго не затягивалось, если бы не было настоящих заказчиков. Нет дыма без огня.
The investigation wouldn't be taking this long if there weren't any real leads. Where there's smoke, there's fire.
2020 ГОД: Господин Путин давно бы посадил господина Навального за клевету, если бы этот пресловутый дворец ему не принадлежал. Нет дыма бех огня.
И все-таки позже Навальный угодил в тюрьму, но уже совершенно по другому делу. Был бы человек, а статья найдется.
THE YEAR 2020: Mr. Putin would have long put Mr. Navalny in prison for slander if that notorious palace were not his. Nothing comes from nothing.
Still, Navalny got into prison but on quite a different case. If there's a man, there's a criminal rule.
If many people say that someone is a killer, it's true because where there is smoke, must be fire.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Если многие люди говорят, что кто-либо является убийцей, то это верно, потому что не бывает дыма без огня.
ПОЛЕЗНАЯ ИДИОМА: Был бы человек, а статья найдется.
1. Был бы человек, а (уголовное) дело найдется.
Означает, что практически любого человека бедного или богатого можно легко подвести под уголовную статью и посадить или даже казнить.
Данная крылатая фраза принадлежит сталинскому прокурору Вышинскому Андрею Ануарьевичу. Сам Иосиф Виссарионович Сталин очень любил цитировать слова своего
карманного прокура. Сталин ведь был борцом за трудящиеся массы и палачом для всех, кто пытался покуситься на его власть.
Личность поистине спорная. Для многих он до сих пор является символом порядка и закона, для других кровавым палачом и тираном.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Dig hard enough, and you can find dirt on anyone.
букв. Копайте достаточно старательно и вы можете найти грязь на любого.
ПРОКУРОР СЛЕДОВАТЕЛЮ:
Вы до сих пор утверждаете, что этот парень не виноват, да? У меня однако другое мнение. Был бы человек, а дело найдется, сэр.
PROSECUTOR TO INVESTIGATOR:
You still assert (that) the guy isn't guilty, huh? I think differently, though. Just dig hard enough, sir, and you can find dirt on anyone.
2. Был бы человек, а (уголовная) статья найдется.
ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:
If there's a man, there's a criminal rule.
букв. Если есть человек, существует и статья (криминального кодекса).
НИКИТА ХРУЩЕВ (1953):
Что бы сказал Сталин в нашем случае? Был бы человек, а статья найдется.
Так что, товарищ Жуков, идите и немедленно арестуйте этого негодяя Берию.
NIKITA KHRUSCHEV (1953):
What would Mr. Stalin say in our case? If there's a man, there's a criminal rule.
So, Comrade Zhukov, go and arrest that scoudrel Beria immediately.
ПРИМЕЧАНИЕ: Крылатое выражение Был бы человек, а статья найдется. не имеет эквивалента в английском языке. Следовательно автор дает свои варианты перевода. Cтатистика показывает, что сайт посещают
многие носители английского, живущие в США, Англии, Канаде, Австралии и Новой Зеландии и, возможно, многим носителям, изучающим русский язык будет интересно это знать.
И чем черт не шутит! Возможно, уже скоро и за бугром будут употреблять эту русскую лексическую единицу тоже.
3. Был бы человек, а статья найдется.
ВТОРОЙ ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:
A criminal rule can be found for any person.
букв. Криминальную статью можно найти для любого человека.
ЯНВАРЬ 2022 ГОДА:
Алексей Навальный уже год как сидит в тюрьме. Многие россияне не понимают, за что его посадили за решетку,
и все, что они могут сказать - это: "Был бы человек, а статья найдется."
THE YEAR 2022, JANUARY:
Mr. Alexey Navalny has already been in prison for a year (now). Many Russians do not understand what he was put in jail for,
but all they can say is: "A criminal rule can be found for any person."
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Нет дыма без огня не бывает по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного
сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра
Газинского звук озвучено