BTC English

Пожалуйста, воспользуйтесть обычным инструментом ВОЗВРАТА, чтобы вернуться на предыдущую страницу.


Speech Model 16 Check-up
Проверка речевой модели 16


VERSION 13 ВЕРСИЯ


1. Как я всегда и повторяю, разговорный английский в наши дни стоит учить. Вы согласны, что это действительно стоит делать?
(Слова в скобках в беглой речи желательно опускать.)
Like I always keep (on) repeating (that) spoken English is worth learning nowadays. Do you (= D'ya) agree (that) it's really worthwhile?


2. В прошлое лето моя сестра поехала в (= посетила) Испанию. "Испания стоит того (чтобы быть здесь)", - сказала она мне радостно по телефону. А еще она сказала, что стоило бы оставаться там на все лето.
Last summer my sister went to (= visited) Spain. "Spain was worthwhile," she told me excitedly by phone (= on the phone). She also said (that) it would be worth staying there all summer (long).


3. Старику Генри уже 108 (лет). Он все еще живой и бодренький. "Моя долгая жизнь стоила того (чтобы жить)", - сказал он. Да, стоит долго жить в этом прекрасном мире (= на этой прекрасной планете).
Old Henry's (= Henry is) already 108 (years old). He's still alive and kicking. "My long life's (= life has) been worthwhile," he said. Yes, it's worth living long in this wonderful world (= on this wonderful planet).


4. Уже стоит покупать электромобиль? Том, что ты думаешь (по этому поводу)? - Да, конечно. Электромобиль стоит того (чтобы его купить). Ни тебе загрязнения, ни шума! Водить такое транспортное средство того стоит.
Is it already worth buying an electric car? What do you (= What d'ya) think (about it), Tom? - Yes (= Yeah), sure. The electric car is worthwhile. No polution, no noise! Driving such a vehicle ['vi:ik(e)l] is really worthwhile.


5. Просто интересно, милая, стоит ли помогать нашим соседям? - Несомненно, дорогой! Помогать им (соседям) всегда того стоит. (Поговорка:) Каков привет, таков (и) ответ.
(I'm) Just wondering, darling, if (= whether) it's worth helping our neighbours. - No doubt (= Undoubtedly), dear! Helping them is always worthwhile. As you give, you receive.


6. Стоило это того и было ли это своевременно? Я имею в виду указ Путина от 24 апреля 2019 года об упрощенной процедуре получения русских паспортов в Донбассе. - Я думаю, что это нужно было сделать давным-давно. Разумеется (= Определенно), что стоит помогать всем нашим русскоговорящим людям, где бы они ни жили.
Was that worthwhile and really timely? I mean Mr. Putin's decree of 24 April, 2019 that simplified the procedure [pre'si:dжe] to obtain the Russian passport in Donbass. - I figure out (= I guess = I think) it should've long been done (= should have been done long before). It's surely (= definitely) worth helping all our Russian-speaking people wherever they live.


7. Я так думаю, что стоило выполнять это полезное упражнение. Совершенно согласен/согласна, что учить разговорный язык того стоит. Пора проверить/проверять свою работу!
My guess is (that) it's been worth doing this useful exercise. I quite agree (that) learning spoken English is worthwhile. (It is) Time to check my job out!






Учите английские пословицы, поговорки и разговорный сленг:



Refresh the picture



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru