Класс английских времен


Наше дело не рожать сунул вынул и бежать

Скачать на ПК 2 Таблицы полного согласования всех 16 английских времен автора Александра Газинского



Main Page
Previous page


Наше дело не рожать сунул вынул и бежать

1. (Вульгарное) Наше дело не рожать; сунул, вынул, и бежать.

Такова жизнь и такова природа! Многие девушки и молодые женщины считают, что некоторым мужикам дети не нужны. В какой-то степени они правильно считают.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

(Vulgar) Giving birth is not for men; they just fuck and run away.

букв. (Вульгарное) Давать рождение - это не для мужчин; они только трахают и убегают.


СПЛЕТНИЦА: Ты слышала, что Генри ушел от своей беременной девушки?... Впрочем это обычное дело. Их дело не рожать; сунул, вынул, и бежать.

GOSSIP: Did you hear that Henry left his pregnant girlfriend?... Regular stuff, though. Giving birth is not for men; they just fuck and run away.



2. (Вульгарное) Наше дело не рожать; сунул, вынул, и бежать.

ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

No kids to bear; wham, bam and we're elsewhere.
= (Vulgar) Bearing ain't for men; screwing is all they can.

букв. Деток рожать не надо; трах, бах и мы в другом месте.
= (Вульгарное) Рожать - это не для мужчин; трахать - это все, что они умеют.


УМНАЯ ДЕВУШКА:
Сэм, у нас не будет секса, пока ты по-настоящему на мне не женишься. И я также хочу ребенка. Я бы не хотела слышать, чтобы люди говорили о тебе: "Его дело не рожать; сунул, вынул, и бежать." Мне нужен настоящий муж и хороший отец для моего ребенка.

CLEVER GIRL:
We won't have any sex, Sam, unless you marry me for real. And I want a child, as well. I'd hate people say that bearing-ain't-for-men-screwing-is-all-they-can motto about you. I need a perfect husband and a good father for my baby.



ПРИМЕЧАНИЕ: Вульгарная русская поговорка Наше дело не рожать; сунул, вынул, и бежать. не имеет эквивалента в английском языке. Следовательно автор дает свои варианты перевода. Cтатистика показывает, что сайт посещают многие носители английского, живущие в США, Англии, Канаде, Австралии и Новой Зеландии и, возможно, многим носителям, изучающим русский язык будет интересно это знать. И чем черт не шутит! Возможно, уже скоро и за бугром будут употреблять эту русскую вульгарную поговорку тоже.



3. (Вульгарное) Наше дело не рожать; сунул, вынул, и бежать.

ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:

(Vulgar) Bearing a child males care not about; they just flea once He's out.
= Giving birth men ain't think about; away they run after pulling Him out.

букв. (Вульгарное) О рождении ребенка мужчины не заботятся; они просто убегают, когда он (член) выходит (из влагалища).
= Давать рождение мужчины об этом не думают; убегают они после того, как его (хрен) вытаскивают (из киски).


Бедняжка Мэри поднимает на ноги троих маленьких детей от разных мужчин. Никто из них не пожелал быть их отцом. Что там часто говорят мужики?... Наше дело не рожать; сунул, вынул, и бежать.

Poor Mary is raising three small kids from different men. None (of them) wished to be their father. What do men often say?... Bearing a child males care not about; they just flea once He's out.


Приблизительный английский эквивалент русскому выражению: Наше дело не рожать; сунул, вынул, и бежать.

Wham, bam, thank you mam!
букв. Трах, бах, спасибо мадам!




"Giving birth is not for men; they just fuck and run away," was chunting a snotty youth as he ran across a field after his first ever sexual intercourse with a fifty-year-old milkwoman.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



"Наше дело не рожать; сунул, вынул, и бежать," - приговаривал сопливый юнец, пока он перебегал через поле после своего первого в жизни полового акта с 50-ти летней дояркой.




ИДИОМА ПО ТЕМЕ:
У него хрен стоит как кол.

стоять У него стоит как кол член хрен хуй

1. У него член стоит как кол.

Говорится о тех парнях и мужчинах, у которых хорошая эрекция от природы, что и означает, что они физически здоровы и готовы дать прекрасное потомство.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


His member stands like a German banner.

букв. Его член стоит как немецкое знамя.


Сьюзи сказала, что впервые (у)видела, как член её маленького братишки стоял как кол, когда она в его присутствии одела короткую юбку. Мальчик тут же покраснел, сказала Сьюзи.

Susie said she'd first seen his little brother's member stand like a banner as she put on a mini skirt in his presence. The boy got flushed (all) at once, Susie said.



2. (Вульгарное) У Генри хрен стоит как кол с самого утра. Сегодня он постоянно смотрит в окно на проходящих чувих.

Henry's dick's been standing a like a German banner since early morning. Today he keeps looking outside at the bints passing by (= at the passing-by bimboes).




2. (Вульгарное) У матросика постоянно стоит хуй как кол каждый раз, когда он думает о своей домашней любимой.

The sailor's cock always stands like a German banner each time he thinks about his sweetheart from home.






ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Наше дело не рожать сунул вынул и бежать по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено

Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых