1. Ищи друзей своих среди врагов своих, а врагов твоих среди друзей твоих.
Означает, что очень часто ваши друзья (и особенно друзья детства и школьные) быстро вас предают, а самыми верными друзьями оказываются ваши враги. Такова Жизнь!
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
Seek your friends among your enemies and your enemies among your friends.
букв. Ищи своих друзей среди своих врагов и врагов своих среди друзей своих.
Мой однокласнник, который был моим лучшим другом предал меня сразу же после окончания школы, потому что он поступил в медицинский иститут, а я провалил
экзамены в ВУЗ. Не зря же говорят, что ищи друзей своих среди врагов своих, а врагов твоих среди друзей твоих. И это верно! Позже я хорошо подружился со
своим бывшим врагом. Мы с ним до сих пор закадычные приятели.
My classmate who was my best friend betrayed me soon after we finished school because he entered a medical college whereas I failed my college exams.
Not for nothing that people say seek your friends among your enemies and your enemies among your friends. That's true! I later made good friends with
my former enemy. We are still bosom buddies.
2. Ищи друзей твоих среди врагов твоих, а врагов своих среди друзей своих.
Look for your friends amidst your enemies and your enemies amidst your friends.
букв. Ищи своих друзей среди своих врагов и врагов своих среди друзей своих.
Старик Сэм никогда не верил этой поговорке: "Ищи друзей твоих среди врагов твоих, а врагов своих среди друзей своих." Он никогда никому не доверял, кроме как себе
и своей верной жене. Вот почему, наверное, они оба смогли перешагнуть столетний порог.
Old Sam has never believed that saying: "Look for your friends amidst your enemies and your enemies amidst your friends." He's never trusted anyone save himself
and his loyal wife. That's why, perhaps, they both could live to be over a hundred years old.
ПРИМЕЧАНИЕ: Выражение Ищи друзей своих среди врагов своих, а врагов твоих среди друзей твоих. не имеет эквивалента в английском языке. Следовательно автор дает свои варианты перевода. Cтатистика показывает, что сайт посещают
многие носители английского, живущие в США, Англии, Канаде, Австралии и Новой Зеландии и, возможно, многим носителям, изучающим русский язык будет интересно это знать.
И чем черт не шутит! Возможно, уже скоро и за бугром будут употреблять эту русскую лексическую единицу тоже.
3. Ищи друзей своих среди врагов своих, а врагов твоих среди друзей твоих.
Search for your buddies among your foes and your foes among your buddies.
букв. Ищи своих друзей среди своих врагов и врагов своих среди друзей своих.
ОТЕЦ СЫНУ: Не стоит радоваться большому количеству друзей, с которыми ты ходишь на вечеринки и с которыми ты пьешь. Запомни, что уже скоро тебе придется
искать своих друзей среди своих врагов, а врагов своих среди друзей своих.
FATHER TO HIS SON: No need to rejoice at having so many friends you go to parties and drink a lot with. Remember that real soon you'll have to search for your
buddies among your foes and your foes among your buddies.
THE YEAR 2016: Look for your friends amidst your enemies and your enemies amidst your friends, say they. So far as President Putin is concerned, he found a good
friend among his bitter enemies. The Turkish President happened to be one of them.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
2016 ГОД: Говорят, что искать надо друзей своих среди врагов своих, а врагов твоих среди друзей твоих. И что касается президента Путина, он нашел хорошего друга
среди своих заклятых врагов. Им оказался турецкий президент.
ИДИОМА ПО ТЕМЕ: Друзья познаются в беде.
1. Друг познается в беде.
A friend in need is a friend indeed.
букв. Друг в нужде - это друг действительно.
2. Друзья познаются в беде.
In need one sees who his friend is.
букв. В нужде видишь, кто твой друг есть.
3. Друг познается в беде и несчастье.
Prosperity makes friends, adversity tries them.
букв. Процветание делает (= создает) друзей, напасти испытывают их.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Ищи друзей своих твоих среди врагов своих твоих а врагов своих твоих среди друзей своих твоих по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых