Во 2-3 веке нашей эры повилось странное заболевание, которое вызывало у огромного количества людей трансовое состояние. Народ в таком состоянии оголдело плясал,
заражая своим танцем многих окружающих. Танцевали они очень долго и изнурительно и часто со смертельным исходом. И никто и ничто не могло помочь, когда человек
находился под этим "кайфом".
Немногие однако выживали...
В 1518 году в городе Страсбурге одна женщина вдруг начала танцевать. Но самое главное никто не мог её успокоить, а некоторые сами вовлеклись в танец. В общей
сложности начали танцевать более полутысячи человек. В день погибало не менее 15 душ, многие от истощения, а кто от инсульта или другого критического состояния.
Сначала для них обустраивали танцевальные площадки, но потом поняли, что это не приносит должного результата и закрыли все увеселительные заведения. Так,
потихоньку эпидемия пошла на убыль.
А как это на английском языке "плясать, танцевать на костях"?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
to dance a jig on someone's bones
букв. отплясывать джигу на чьих-либо костях
В наши дни люди на пляшут на чьих-либо костях. Я по крайней мере такого не слышал.
Nowadays, people don't dance a jig on someone's bones. At least, I've never heard of it.
Я от кого-то слышал, что бывали танцы на костях узников в немецких лагерях смерти во время Второй Мировой войны.
I heard from someone that there was some dancing a jig on some inmates' bones in the German death camps during WW2.
IRREGULAR VERBS неправильные глаголы
СПРАВКА: Всего в английском языке примерно 400 неправильных глаголов.
Учить все неправильные глаголы можно здесь:
to do (did, done) делать; выполнять; заниматься
to be (was/were, been) быть; находиться; существовать
to have (had, had) иметь; пить (или) есть пищу
to get (got, got=gotten) получать; добывать; зарабатывать; становиться
to hear (heard, heard) слышать (о слухе)
to take (took, taken) брать; взять; приводить
to go (went, gone) идти; уходить; уезжать
3. Говорят, что пандемия КОВИД-19 уже унесла жизни более 4-х миллионов людей во всем мире. Так что, парни, пора бы сплясать на их костях.
Вот только обычный грипп убивает в десятки раз больше и для нас все это нормально. Что-то здесь не то с этим КОВИДОМ.
Word goes that the COVID-19 pandemic has already taken more than 4 million human lives in the whole world. So, guys, it's time to dance a jig on their bones.
Admittedly, a classic flu kills tenfold and it's regular stuff for us. Something smells fishy about this COVID.
It's always like that... Another big war, another jig dance on the bones. You never get bored in this crazy world.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Так всегда... Еще одна большая война и еще другие пляски на костях. В этом безумном мире никогда не соскучишься.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке пляски плясать танцевать на костях по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых