НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ
1. кто-либо в долгах как в шелках
букв. кто-л есть в долгу под самую подмышку (или) подмышки
2. кто-либо в долгах как в шелках
букв. кто-либо по свои самые уши в долгу
3. Многие люди в России в наши непростые дни пребывают в долгах как в шелках.
Our cash flow is good, but we're still up to our ears in debt, which is a big strain on the company.
У нас хороший поток наличности, но мы все равно остаемся в долгах, как в шелках, что для компании является большой проблемой.
примеры предложения на английском языке кто-либо он она по уши в долгах как в шелках долгу как в шелку по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
|
||||