Купить самый лучший курс разговорного английского языка
Первый блин всегда комом комам

Скачать на ПК 2 Таблицы полного согласования всех 16 английских времен автора Александра Газинского



Main Page
Previous page


Первый блин всегда комом комам

1. Первый блин (всегда) комам.
= Первый блин (всегда) комом.


ПРИМЕЧАНИЕ:

Давным-давно на Руси была традиция кормить в Масленицу голодных медведей самыми первыми блинами как раз в тот период, когда они просыпались от зимней спячки. Медведей кормили разумеется не по душе своей русской, а для того, что они, будучи голодными после долгой спячки, не совершали набеги на деревни. Вот и появилась пословица: "Первый блин комам". (т.е. медведям) Со временем многие люди стали говорить так: "Первый блин комом" (в смысле ком теста), поскольку слова “комам” и “комом” очень созвучны. Выпекая на Масленицу блины, бабушки приговаривали: "Первый блин комам, второй – знакомым, третий – родне, а четвертый – мне!"

В современной России уже твердо укоренилось выражение “Первый блин (всегда) комом.” И это означает, что, как правило, мы терпим неудачу, когда пытаемся сделать что-то незнакомое нам в первый раз.


You must spoil before you spin.
= Better luck next time.
= Practice makes perfect.

букв. Нужно испортить прежде, чем научиться прясть.
= Удача лучше (т.е. лучшая удача) в следующий раз.
= Практика делает совершенное, т.е. все доводит до совершенства.


Не переживай по поводу первого дня на новой работе. Первый блин (всегда) комом.
Don't (you) worry about your first day in the new office. You must spoil before you spin.



2. Первый блин всегда комом (или) комам.

The first pancake is always lumpy.
= The first pancake is always a mess.
= The first pancake is always botched.

букв. Первый блин (есть) всегда комковатый.
= Первый блин всегда неразбериха, бардак, путаница
= Первый блин всегда скомканный, халтурный, испоганенный


Эй, посмотри, что ты наделал, сынок! Ты все испортил! - Да, мамочка, испортил. Первый блин всегда комом. Ты же меня этому учила.
Hey, look what you've done, sonny! You have spoiled the whole thing! - Yes, so I have, mummy. The first pancake is always a mess. That's what you taught me.



3. Первый блин всегда комом.

Things don't work the first time.
= The first step is always troublesome.

букв. Вещи (или) дела не работают в первый раз.
= Первый шаг (есть) всегда трудный (для выполнения), затруднительный, беспокойный


Просто старайся еще лучше. Я уверен, что ты можешь научиться водить машину. Первый блин всегда комом, знаешь ли.
You just keep on trying still harder. I'm sure you can learn to drive cars. Things don't work the first time.




My next-door neighbours - a husband and his wife - have recently bought their 13-year-old son a pretty powerful electric scooter. Roman - that's the boy's name - just feels on top of the world. Just fancy! The boy takes his scooter out trying to ride it. He pulles the gas lever all the way down, the scooter leaves some rubber on the asphalt carrying the boy away at a high speed. All of a sudden, Roman notices a knoll on the road approaching him real fast. The boy hits the brake too abruptly and flies over the scooter landing on the hard road. As a result, he gets both his hands badly abrased and heavily bruises his right elbow. So what? What comes next?... The boy gets up (all) at once saying to himself, "Better luck next time!" Gets back on the scooter and rides away as an experienced rider this time.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Мои ближайшие соседи, муж и жена, недавно купили своему 13-ти летнему сыну довольно мощный электросамокат. Роман, это имя мальчика, просто на седьмом небе от счастья. Подумать только! Он выводит самокат на улицу и пытается на нем поехать. Тянет ручку газа до отказа, самокат отставляет след резины на асфальте и уносит мальчика на большой скорости. Вдруг Роман замечает бугорок на дороге, который очень быстро приближается к нему. Мальчик резко бьет по тормозам и летит через самокат, приземляясь на твердую дорогу. И как результат он сильно обдирает обе руки и получает страшный ушиб правого локтя. Ну и что? А что же дальше?... Мальчик тут же поднимается и говорит себе: "Первый блин всегда комом!" Снова садится на самокат и на сей раз уезжает уже в качестве опытного райдера.



ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Первый блин как всегда обычно комом комам по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено