Супер тесты Александра Газинского


Парад Победы 2020 год Москва Красная площадь Лингвистический прикол военные переводчики

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


Парад Победы 2020 год Москва Красная площадь Лингвистический прикол военные переводчики


В чем же заключается лингвистический прикол, который изображен на картинке сверху?


А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


What's the linguistic gag (= rib = rib-tickler) dipicted in the picture above all about?




Как видно на верхней картинке по Красной площади на Параде Победы 24 июня 2020 года маршируют военные переводчики, а в двух углах картинки красуется слово LIFE, которое означает слово ЖИЗНЬ. Вместо слово LIFE должно быть слово LIVE, которое и должно означать ПРЯМОЙ ЭФИР. Вот такие у нас в России военные горе-переводчики! И такие же у нас в России горе-дипломаты типа со знанием английского языка. Мне за державу обидно! Каждый год весь мир пристально наблюдает за нами, а у нас все-еще такие недоучки в плане знания английского языка аж с 1945 года!


Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная


As you can see in the picture above, some military interpreters are marching down Red Square during the 2020 Victory Parade on June 24. There in two corners the word LIFE vividly stands out (= shows off), which means ЖИЗНЬ in Russian. Instead of LIFE there must be LIVE that ought to mean ПРЯМОЙ ЭФИР. That's what kind of miserable military interpreters we have in Russia! And we also have the same miserable diplomats in Russia who kind of have command of English. I feel a pain for my country! Each year, the whole world is steadfastly watching us, but we've still had dropouts in terms of English knowleage ever since 1945.


ПОЧЕМУ В РОССИИ ПРОЦВЕТАЕТ СОВКОВЫЙ АНГЛИЙСКИЙ:
Простой лягушачий тест






РЕДКАЯ ИДИОМА:
Эх, была не была!

Эх была не была Где наша не пропадала

The dude's playing Russian roulette. Good on him!
Чувак играет в русскую рулетку. Молоток!



1. Эх, была не была!
= Где наша не пропадала!

Обе лексические единицы означают возглас самоутешения, утешения перед начинанием какого-либо рискованного дела.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


Neck or nothing!
= Sink or swim!

букв. Шея или ничего! (т.е. или шею себе сверну или чего добьюсь)
= Тони или плыви! (Соответствует: Или пан или пропал!)


ДУРАК: Прыгать с высотки - это очень забавно. Где наша не пропадала! Ребята, я погнал!

FOOL: Jumping off a highrise is a lotta fun. Neck or nothing! Here I go, guys!



2. Эх, была не была!
= Где наша не пропадала!

Hit or miss!
= Here goes!

букв. Бей или промах!
= Вот идет!


Эх, была не была! Пойду-ка я и вмажу тому жирному менту.

Hit or miss! I better go clock (= I had better go pop) that fat cop one.



3. Эх, была не была!
= Где наша не пропадала!

Blow the expense!
= Let'em all come!

букв. Взорви расходы! (т.е. не жалей денег)
= Пусть они все придут!


Так, парни, мы пойдем в тот чертовски дорогой ночной клуб. Я плачу. Где наша не пропадала!

Well, fellas, we're gonna hit that damn expensive night club. It's my round. Blow the expense!





ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



Рейтинг@Mail.ru


примеры предложения на английском языке Парад Победы 2020 года год 24 июня Москва Красная площадь За державу обидно Лингвистический прикол военные переводчики по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено