не выноси выносить сор из избы


Main Page
Previous page


не выноси выносить сор из избы

1. выносить сор из избы

Означает рассказывать о ссорах, неудачах, неприятностях, происходящих между близкими людьми, коллегами и т.п.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


to wash one's dirty linen in public
= to tell tales out of school
= (Slang) to rat sth out

букв. стирать своё грязное бельё в общественном месте (или) на людях
= рассказывать сказки (или) байки за пределами школы
= (Слэнг) рассказывать что-либо на улице



2. выносить сор из избы

to foul [faul] one's own nest
= to cry stinking fish
= (Vulgar) to shit one's own nest

букв. пачкать своё собственное гнездо
= кричать, что рыба воняет
= (Вульгарное) обсерать своё собственное гнездо



НЕ ПУТАЙТЕ ЭТИ СЛОВА:

foul [faul] - грязный; дурной
to foul - пачкать, засорять
a foul - нарушение правил игры; ошибка

to fowl [faul] - охотиться на птиц, дичь
fowl - курица; домашняя птица; дичь
= poultry ['peultri]

poetry ['peuitri] - поэзия; стихи

a foal [foul] - жеребёнок, т.е. лошадка-ребёнок

to fail [feil] - терпеть неудачу

a foil [foil] - рапира; крыло судна
foil - фольга; контраст
to foil - покрывать фольгой; расстраивать планы


ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам уже давно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.



3. Не выноси сор из избы.

Don't tell tales out of school.
= Do not cry stinking fish.
= No fouling your own nest.
= Never shit your own nest.





I say, John. I wouldn't talk to the boss (in your stead) while you're angry. You'll just end up fouling (= sl.* shitting) your own nest.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



Джон, послушай. Я бы (на твоем месте) не стал разговаривать с начальником в состояниии злости. Все закончится тем, что ты просто будешь выносить сор из избы.




Useful page for learners of fluent spoken English.
Полезная страница для изучающих беглый разговорный английский.



Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Alexa/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru


На английском языке не выноси выносить сор из избы по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено