1. Послушай (или) выслушай женщину и сделай наоборот.
Означает, что, как правило, женщина гонит свое, что зачастую не совпадает с целями и желаниями мужчины. Короче, мужик должен жить своей головой,
чтобы не превратиться в жалкого подкаблучника.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
ПРИМЕЧАНИЕ: Эквивалента на данное русское выражение "Послушай женщину и сделай наоборот." в английском языке пока не встречается. Следовательно,
автор сайта дает свои 2 варианта с тем, чтобы носители английского, которые изучают русский язык на этом сайте могли бы это выражение
начать употреблять и в своей английской речи как идиому (или) крылатую фразу.
ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:
Hear out your woman and do it just the other way about.
букв. Выслушай свою женщину и сделай как раз наоборот.
Выслушай женщину и сделай наоборот. Я давно взял за правило всегда очень внимательно и долго слушать советы своей любимой жены,
а затем я делаю свои дела по-своему. И у нас в семье мир и согласие.
Hear out your woman and do it just the other way about. I'd long made it a rule to always listen to my dear wife's advice real close for a long time,
but then I do things my own way. There's peace and (re)conciliation (= There is perfect accord) in our family.
2. Послушай женщину и сделай наоборот.
Give ear to your lady, but do things your own way.
букв. Выслушай свою даму, но дела делай по-своему.
Послушай женщину и сделай наоборот. Однако некоторые мужчины мгнорируют это золотое правило и они превращаются в
подкаблучника Кажется, что таким чувакам уж очень нравится, когда их хлыстают одним женским местом.
Give ear to your lady, but do things your own way. Some men, however, ignore this gold rule and (they) turn themselves into
a Jerry Sneak. Such dudes do seem to greatly indulge in being pussy-whipped.
3. Выслушай свою любимую женщину очень внимательно и затем сделай дела так, как тебя это больше всего устраивает.
Listen to your dear lady very closely and then do things just like you think it's best for you.
My wife came running into my den (= study room = study) right from her office and began chirping incessantly, "Just fancy, dear! Helen's husband has bought her
a new huge caddy and a fur coat so she doesn't get cold in the car. I want all that, too! My birthday is next week. I quess it would be best if you bla bla bla
bla bla...." And she talked on and on like that for another half an hour. I was listening to her real close. Well, I said to myself, "I've long been thinking how to
teach my wife a lesson; to, so to say, limit her ever-growing appetites." Next week I bought her a huge shopping trolley (for her birthday) and a pretty warm
quilted jacket so she could not get frozen while going out to do shopping.
P.S. Give ear to your lady, but do things your own way.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Моя жена прямо с работы вбежала в мой кабинет и стала болтать без умолку: "Дорогой, просто представь себе! Муж Элен купил ей новый огромный кадиллак и норковую
шубу, чтобы она не замерзала в машине. Я тоже все это хочу! На следующей неделе мой день рождения. Я думаю, что тебе бы лучше бла-бла-бла-бла-бла..." И она вот так
говорила и говорила еще полчаса. Я очень внимательно ее слушал. И сказал самому себе: "Давно я хотел проучить свою жену; умерить, так сказать, её постоянно
растущие аппетиты". На следующей неделе (ко дню ее рождения) я купил ей огромную хозяйственную сумку на колесиках и очень теплую телогрейку, чтобы она не замерзла
во время походов по магазинам.
Послесловие: Послушай женщину и сделай наоборот.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке послушай выслушай женщину и сделай наоборот а потом переверни ее и сделай как она хочет по-английски самый лучший
русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится
перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено