Супер тесты Александра Газинского


менять коней лошадей на переправе не меняют

Разговорный английский язык на Телеграм-канале Александра Газинского

НАШ ТЕЛЕГРАМ-КАНАЛ





Main Page
Previous page


менять коней лошадей на переправе не меняют

1. Коней на переправе не меняют.

Означает, что не стоит менять свои планы для выполнения поставленной задачи в самый решающий момент. Наример, кто-либо решил жениться и готовился к этому несколько месяцев (или даже дольше), а в зале бракосочетания перед самым оглашением решил сделать ноги. Ирония!

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko:

Never swap [swop] horses while crossing the stream.
= One shouldn't swap horses in midstream.

букв. Никогда не меняйте лошадей в то время, как переходите реку.
= Не следует менять лошадей посреди реки.


Я в действительности не уверен в силе своего очерка, но думаю, что на данном этапе мне просто нужно довести его до конца. Как говорится, не стоит менять лошадей на полпути.

I'm really not confident in the strength of my essay, but I guess I just have to see this one through at this point. Like they say, one shouldn't swap horses in midstream.



2. Коней (или) лошадей на переправе не меняют.

Don't change horses in the middle of the stream.
= Don't (you) change horses in mid-stream.


букв. (2 варианта) Не меняйте лошадей посередине реки.


ТРЕНЕР: Что ж, парни, мы пропустили один гол в первом тайме, но мы еще не проиграли матч. Я не собираюсь менять лошадей на переправе. Да, я не делаю никаких замен во втором тайме, потому что верю в мастерство каждого. Мы одержим верх!

COACH: Well, fellas, we missed one goal in the first half, but we haven't lost the match yet. I'm not going to change horses in the middle of the stream. Yes, I'm not making any replacements in the second half because I do believe in everyone's mastership. We will take the upper hand!



3. Коней на переправе не меняют.
(Почти ироническое)

Never change your lovers in the middle of the night.
(Almost ironic)

букв. Никогда не меняйте своих любовников (или) любовниц среди ночи.


Многие люди недовольны работой президента, но, вероятнее всего, будут поддерживать его партию на следующих выборов. Как гласит поговорка, что коней на переправе не меняют.

Many people are dissatisfied with the president's performance but will likely carry his party's support through to the next election. Never change your lovers in the middle of the night, as the (ironic) saying goes.




Still, it is sometimes worth changing horses in midstream and it's even a must. For instance, you decided to learn English without ever suspecting that the fraudulent language schools had long fixed a trap for you. They well know how naive you are and you're sure to enter the most hackneyed search phrases into either Google or Yandex like английский язык, курсы английского (or perhaps a bit more precise) курсы английского в Москве, курсы английского в Кукуево. With such inaccurate phrases, you are to get straight into their scammy trap. (If interested why, please read here.) But there are clever people who accidentally get onto this site. They do enough reading, sort things out and they firmly decide to learn PRECISELY SPOKEN ENGLISH on this site instead of some kind of English in scam schools like English First, Language Link, The MID Courses, ALIBRA, Big Ben, British Land, Wall Street, YES Center and the like. It is just the case when clever folks make up their nind to change horses in the middle of the stream although they kind of already have some school in mind at the moment.




Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная



И все-таки иногда коней на переправе стоит и даже нужно поменять. К примеру, вы решили выучить английский язык и даже не подозреваете, что лингвистические школы-лохотроны вам уже давным-давно заготовили ловушку, зная, что вы наивные и обязательно наберете в Гугле или Яндексе самые банальные поисковые запросы вроде: английский язык, курсы английского (или возможно чуть точнее) курсы английского в Москве, курсы английского в Кукуево. С такими неточными фразами вы как раз и угодите в их мошенническую ловушку. (Если интересно почему, почитайте здесь.) Но есть умные люди, и они случайно заходят на этот сайт. Внимательно читают, разбираются в деталях и твердо решают учить ИМЕННО РАЗГОВОРНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ на этом сайте, а не какой-то английский в лохотронах Инглиш Ферст, Лэнгвидж Линк, курсы МИД, Алибра, Биг Бен, Бритиш Лэнд, Уолл Стрит, Центр YES и т.п. И в этом случае умные люди, которые накануне уже вроде бы присмотрели какую-либо школу, решаются поменять коней на переправе.




ПРИКОЛЬНАЯ ИДИОМА:
у кого-либо губп не дура

У него нее губа не дура знает что сладко язык не лопатка


1. У него губа не дура!

Говорится о человеке, который умеет выбрать для себя что-то самое лучшее, выгодное или воспользоваться чем-то ценным, нужным и полезным.

А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:


He knows what is good for him!
= He knows what's good for him!

букв. (2 варианта) Он знает, что (есть) хорошо для него!



2. У нее губа не дура. (Она знает, что сладко.)

She knows which side her bread is buttered on.
= She knows on which side her bread is buttered.

букв. (2 варианта) Она знает, на какой стороне хлеба намазано масло (сливочное).



3. Губа не дура!

Nobody's a fool!
= No one is a dummy!

букв. (2 варианта) Никто не дурак! т.е. Дураков нет!


IRREGULAR VERBS:
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ:

to know eu (knew ju:, known eu)
знать
to be i: (was/were o/з:, been i:)
быть, находиться; располагаться; существовать
to give i: (gave ei, given i)
давать; дарить
to throw eu (threw u:, thrown eu)
бросать
to ride ai (rode eu, ridden i)
ехать верхом; ехать (на велике); кататься (на машине)
to come a (came ei, come a)
приходить; приездать; наступать
to run a (ran э, run a)
бегать, бежать; управлять (фирмой)
to eat i: (ate эt=eit, eaten i:)
кушать, есть, съедать

ПРИМЕЧАНИЕ: Все неправильные глаголы (а их примерно 400 единиц), образующие фразовые глаголы имеют уже совершенно другие значения, например: to give up - сдаваться; отказываться (или) to come true - сбываться (о мечте).

Не теряйте время и деньги на поиски лучшего курса разговорного английского языка. Он на этом сайте.





ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!

Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.


Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:


Русский алфавит А а Русский алфавит Б б Русский алфавит В в Русский алфавит Г г Русский алфавит Д д Русский алфавит Е е Русский алфавит Ё ё Русский алфавит Ж ж Русский алфавит З з Русский алфавит И и Русский алфавит Й й Русский алфавит К к Русский алфавит Л л Русский алфавит М м Русский алфавит Н н Русский алфавит О о Русский алфавит П п Русский алфавит Р р Русский алфавит С с Русский алфавит Т т Русский алфавит У у Русский алфавит Ф ф Русский алфавит Х х Русский алфавит Ц ц Русский алфавит Ч ч Русский алфавит Ш ш Русский алфавит Щ щ Русский алфавит Ъ ъ Русский алфавит Ы ы Русский алфавит Ь ь Русский алфавит Э э Русский алфавит Ю ю Русский алфавит Я я Русский алфавит Русский алфавит Русский алфавит Последние единицы




Хочу научиться бегло говорить на английском языке


Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве


Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page

Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



Рейтинг@Mail.ru


На английском языке менять коней лошадей на переправе не меняют по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено