1. Избушка-Поросюшка, повернись к флагу свиным рылом, а к украинскому народу жирной жопой.
Этот дебильный поступок Порошенко случился 19 апреля 2019 года в Киеве на стадионе "Олимпийский" под самый конец президентских дебатов, которые он с треском
проиграл. Для этого политического козла, однако, флаг дороже своего народа. Да и флаг ему не нужен. Порошенко - это хапуга, законченный брехун и лицемер, и место ему
на нарах.
Как это всё можно перевести на английский язык? - Запросто!
How can you translate that all into English? - Easy!
Hoghouse, turn your piggish snout to the flag and your fat ass to the Ukrainians.
This Poroshenko's debile act occurred on April 19, 2019 at the Kiev Olimpic Stadium at the very end of the presidential debates that he lost just handsomely.
A flag, however, happens to be dearer to this political motherfucker than his own people. He needn't any flag, either. Poroshenko is a glommer, a classic liar
and a hypocrite, and it is a prison bunk where he belongs.
The Russian text and English Translation by Alexander Gasinski
Что ни говори, а русские и украинцы похожи как две капли воды. И ничто и никогда нас не разъединит.
Whatsoever, the Russians and the Ukrainians are as like as two peas in a pod. And nothing and nobody will ever separate us.
All my childhood I used to live in Ukraine and I still love that warm country and its kind people. Living in Russia now, I still miss Ukraine a lot.
I'm dead sure that no ill politician will ever be able to drive a wedge between the Ukranians and the Russians.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Всё своё детство я прожил на Украине и всё ещё люблю эту тёплую страну и его добрый народ. Сейчас живя в России, я до сих пор сильно скучаю по Украине.
Я очень уверен, что ни один злой политик никогда не сможет вбить клин между украинцами и русскими.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Избушка-Поросюшка повернись к флагу свиным рылом а к украинскому народу жирной жопой по-английски самый лучший
русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится
перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено