букв. плевок и образ кого-либо
= выглядят одинаково
Вот это да! Ты как две капли похожа на свою мать! Я уж хотел называть тебя её именем.
Wow, you are just the spit and image of your mother! I was about to call you by her name.
2. кто-либо похож на кого-либо как две капли воды
sb is the spitting image of sb
= sb is a dead ringer for sb
букв. кто-либо (есть) вылитый образ или копия кого-либо
= кто-либо (является) мертвым звоночком для кого-либо (Эти два английских варианта можно еще перевести как: точная копия, разительное сходство)
Тот парень, который стоит около машины как две капли воды похож на кое-кого, с кем я вместе учился в институте. Да, он точь-в-точь похож на моего однокурсника.
That guy over there by the car looks like the spitting image of someone I went to high school with. Oh, yeah! He's a dead ringer for my fellow student.
3. Похожи как две капли воды.
As like as two peas (in a pod).
= Like two peas.
букв. Такие похожие, как две горошины в стручке.
= Как две горошины.
Кэтти и Молли похожи как две капли воды, так что не удивительно, что иногда люди принимают их за сестёр.
Cathy and Molly are as like as two peas (in a pod), so it's no wonder (that) people sometimes mistake them for sisters.
I had never met his brother before but I recognized him immediately because they’re like two peas.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Я никогда раньше не встречал его брата, но тут же узнал его, потому что они похожи как две капли воды.
АКТУАЛЬНАЯ ИДИОМА: От любви до ненависти - один шаг!
1. От любви до ненависти всего лишь один шаг.
Это означает, что даже самая сильная (или) крепкая любовь может развалиться в любую секунду в силу человеческих негативных качеств, таких как: обида, зависть,
алчность, самолюбие, эгоизм и т.п.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko:
Love and hate are just one step apart.
букв. Любовь и ненависть есть всего лишь один шаг врозь (или) в сторону.
Неправильные глаголы:
to be (was/were, been) быть, есть; существовать; находиться
to say (said, said) говорить; сказать; высказаться
to think (thought, thought) думать
to know (knew, known) знать
to find (found, found) находить; обнаруживать
2. От любви до ненависти - один шаг!
Sweet can turn to sour on a dime (= very fast = instantly).
букв. Сладкое может превратиться в горькое в мгновение ока (= в ту же секунду).
3. От любви до ненависти всего лишь шаг.
There is a thin line between love and hate.
= From hate to love (there is) only one step.
букв. Между любовью и ненавистью (есть) тонкая линия.
От ненависти к любви (существует) только один шаг.
Be cautious as you say to your sweethearts that you love them for ever and ever. There is a thin line between love and hate, you know.
Many of my best friends (both males and females) singed their wings as they thought their love would be unbreakable. For all I know,
most great loves collapsed in a flash (= on a dime). You can yourself find a lot of examples in your (own) life.
By Alexander Gasinski
Будьте осторожны, когда говорите своему любимому, что любите его (или) ее на веки вечные. Знайте, что от любви до ненависти всего лишь один шаг.
Мои многие лучшие друзья (как мужчины, так и женщины) погорели (= обожгли свои крылышки), думая, что их любовь нерушима. Насколько мне известно большинство
самых великих браков разваливались мгновенно (= в мгновение ока). Вы и сами можете найти много примеров из своей (собственной) жизни.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Похожи как две капли воды по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного
сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра
Газинского звук озвучено