Не делите делить шкуру неубитого медведя

Main Page
Previous page


 Не делите делить шкуру неубитого медведя

1. делить шкуру неубитого медведя

to cook a hare before catching him.

букв. готовить (= варить) зайца раньше, чем его поймать.


Don't you ever cook a hare before catching him.
Никогда не делите шкуру неубитого медведя.



2. делить шкуру неубитого медведя

to sell the bear's skin before one has caught the bear.
= to dispose of the bear's skin before one has caught the bear.

букв. продавать шкуру медведя раньше, чем поймать этого медведя.
= избавляться от шкуры медведя прежде, чем поймать этого медведя.



3. делить шкуру неубитого медведя

to count one’s chickens before they are hatched.
= Don't count the money before the bank is robbed.

букв. Считать цыплят раньше, чем они вылупились.
= Не считайте деньги, пока не ограбите банк.





Хочу научиться бегло говорить на английском языке

Бесплатный ознакомительный урок английского языка в Москве

Учим изучаем все неправильные английские глаголы





Main Page
Previous page

Разговорный английский для начинающих и совершенствующих



breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Tic/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru

На английском языке Не делите делить шкуру неубитого медведя по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено