Those that live in glass houses shouldn't throw stones.
букв. Те кто живут в стекляных домах, не должны бросаться камнями.
Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала. Перестань критиковать Джона, потому что ты ведешь себя также как и он.
Those that live in glass houses shouldn't throw stones. Quit (= Stop) criticizing John because you act just like him.
3. Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.
The pot calls the kettle black.
= The devil rebuking sin.
букв. Горшок (= Котелок) называет чайник черным (хотя сам такой же).
= Черт (= Дьявол), осуждающий грех.
И ты смеешь говорить, что Джейн жирная, да? Мэри дорогая, чья бы корова мычала, а твоя бы молчала.
You even dare say that Jane is fat, huh? The pot calls the kettle black, Mary dear.
Take my advice, Jack, and quit judging other people unless you're an autorised judge, of course. Why do you always have to make fun at people's faults?
Just look who's talking!
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Джек, послушайся моего совета и перестать судить других людей, пока ты не станешь, конечно, профессиональным судьей. Зачем тебе нужно всегда смеяться на ошибками
людей? На себя лучше посмотри.
ИДИОМА ПО ТЕМЕ: мочить в сортире
1. мочить (= замочить) кого-либо в сортире
(Образное) Означает убить кого-либо в туалете.
to snuff someone in a crapper
Английский вариант перевода Александра Газинского (преподаватель современного разговорного английского языка и разговорного сленга)
Slang: to snuff sb - убивать кого-либо
Slang: a crapper = a shithouse - туалет, уборная, сортир, сральня
Генри, ты видишь вон ту сральню вон там? Не надо её пользоваться, если не хочешь, чтобы тебя в ней не замочили. Там скрывается главный русский мочильщик.
D'ya see (= Do you see = Can you see) that shithouse over there, Henry? Don't (you) go use it lest you be snuffed in it. There's the main snuffer hiding inside.
2. Мы будем мочить их (и) в сортире!
We're gonna snuff 'em in the crapper (= shithouse)!
'em [em] - "зрительный" диалект как часть разговорного сленга = them [Зem]
Английский вариант перевода Александра Газинского (преподаватель современного разговорного английского языка и разговорного сленга)
СПРАВКА: Это крылатая фраза (= цитата) была впервые сказана Владимиром Путиным во время Чеченской войны в начале 90-х прошлого столетия.
И он закричал на всю глотку: "Я всех замочу в сортире, кто (когда-либо) посмеет покуситься на мою власть!"
And he shouted at the top of his voice, "I shall snuff everyone in the crapper who (ever) dares impinge (up)on my power!"
3. Мочи их гадов в сортире! Будет другим грёбаным предателям неповадно идти в открытую против России.
Snuff 'em bastards in the shithouse! Will serve other bloody traitors right to go openly against Russia.
Английский вариант перевода Александра Газинского
ПРИМЕЧАНИЕ: Для носителей английского языка английские предложения на данной странице являются очень грубыми.
2020 ГОД: С появлением коронавирусной инфекции, по всей России стала набирать обороты принудительная вакцинация. Было такое чувство, что тысячи
невинных людей как будто бы мочили в сортире и понятно, кто их мочил.
THE YEAR 2020: With the advent of the COVID-19, a mandatory vaccination started to gain a momentum across the whole Russia. It felt like thousands
of innocent people were as if being snuffed in the shithouse (= the crapper) by you know who.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Чья бы корова мычала а твоя бы молчала Сам такой же Кто бы говорил Ты лучше на себя посмотри по-английски самый лучший
русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится
перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено