1. Зимой снега (или) снегу у кого-либо не выпросишь (или) не допросишься.
Так говорят о очень жадном человеке, о жадюге.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
sb is a cheapskate
= sb is a pinchpenny
= (Vulgar) sb is a tight bastard
Ты говоришь, что Саймон может одолжить мне немного денег, да? Дохлый номер! У этого парня зимой снега не выпросишь.
You say Simon can lend me some money, huh? Fat chance! The guy is a classic pinchpenny.
2. Зимой у него снегу не допросишься (или) не выпросить. Он самый жадный человек, каких я только встречал!
БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:
It's hard to ask for (some) snow from him in winter (= He wouldn't give any snow in the winter time).
He's of all the cheapskates I've ever come across!
ПРИМЕЧАНИЕ: Русское выражение Зимой у кого-либо снега не допросишься. не имеет эквивалента в английском языке. Следовательно автор дает свои варианты перевода. Cтатистика показывает, что сайт посещают
многие носители английского, живущие в США, Англии, Канаде, Австралии и Новой Зеландии и, возможно, многим носителям, изучающим русский язык будет интересно это знать.
И чем черт не шутит! Возможно, уже скоро и за бугром будут употреблять эту русскую лексическую единицу тоже.
3. Зимой у нее снега не выпросишь. Она скорее повесится, чем даст (немного снега).
БУКВАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД АЛЕКСАНДРА ГАЗИНСКОГО:
You can scarcely get some snow from her in winter. She'll rather hang herself than give any.
What a tight bastard you are, Jack! You're rolling in money, yet you can never lend a penny to your former friends.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Джек, да у тебя зимой снега не выпросишь! У тебя денег куры не клюют, и все же ты не можешь одолжить своим бывшим друзьям ни копейки.
ИДИОМА О ЖАДНЫХ: у кого-либо денег - куры не клюют
1. у кого-либо денег - куры не клюют
Означает, что у кого-либо так много денег, что даже куры не клюют.
Вы знаете, как перевести это на английский?
Да, знаю. Даю свой перевод ниже.
Do you know how to translate it into English?
Yes, I do. I give my translation right below.
money is no problem for sb
= (Slang) sb is lousy with money
букв. деньги не проблема для кого-то
= (Сленг) кто-либо вшивый (или) завшивел деньгами
2. У него денег - куры не клюют.
He's (= He is) dripping with money.
= He's rolling in money.
букв. С него стекают деньги.
= Он катается в деньгах.
3. У моей бабушки денег - куры не клюют.
My Granny is pregnant with money.
букв. Моя бабушка беремена, беременная деньгами.
Word goes (There's a word on the street) Jane's Mexican uncle is lousy with money, and he's dying now. Jane hopes she's in that moneybags' will.
Ходят слухи, что у мексиканского дяди Джейн (много) денег - куры не клюют и он умирает. Джейн надеется, что она включена в завещание этого толстосума.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Зимой снега снегу не выпросишь допросишься выпросить у него по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых