1. Перед тем, как отправиться на охоту, жена пожелала удачи своему мужу, чтобы он подстрелил крупного зверя.
Before going (= Before setting out) on a hunting expedition, the wife wished her husband good luck shotgunning a huge beast (= animal).
2. Желаю всем вам научиться правильно и бегло говорить на английском языке!
Good luck to you all learning to speak (= to talk) correct (= proper) and fluent (= smooth) English!
3. Эй, ребята! Кто из вас пожелает мне удачи стать победителем в завтрашнем шахматном турнире? - Я! Джон, удачи тебе!
Hey, guys! Which of you will wish me good luck in winning the tomorrow's chess match. - Me! Good luck, John! (= Break a leg, John! = More power to you, John!)
4. Так, дорогой. Завтра у меня собеседование в британской компании. - Желаю тебе успешно его пройти!
Well, dear (= baby). I'm going to have (= to get through) an interview at a British company. - Good luck getting through it successfully (= just handsomely)!
5. По вагонам! - Тим, приятного тебе путешествия и удачи в поиске твоих бостонских родственников.
All aboard! - Happy journey (to you), Tim, and good luck finding your Boston relatives/in-laws.
Примечание: relatives родственники (по крови) / in-laws родственники (по закону)
6. Я знаю, что у тебя много отчетов в конце месяца. Так что желаю тебе справиться с ними своевременно.
I know you have (= you've got) a lot of reports to make (= to cope with) at the end of the month. So good luck (to you) handling (= managing = coping with) them all in (good) time.
Учите английские пословицы, поговорки и разговорный сленг: