page 38

Если Вы попали на эту страницу случайно и Вас не интересует тема обмана учеников, изучающих английский, пожалуйста, перейдите на главную страницу сайта, чтобы познакомиться с нашими учебными материалами.

Back home - Главная страница
Previous page - Предыдущая страница


How to find a school scam in Russia out, and in Moscow in particular
Как разоблачить школу-лохотрон в Росии и в Москве в частности



Alexander Gasinski speaking, this site's author
Говорит Александр Газинский, автор данного сайта

First things first
Начнем все по поряку


Please, watch a Tom's House advertising clip, to begin with
Пожалуйста, для начала смотрите рекламный ролик от Томс Хаус



Итак, что мы имеем в сухом остатке после просмотра ролика:

1. Задорная музыка на первом месте и это уже лапша на уши.
2. Улыбающиеся ученики, внимательно следящие за своим учителем.
3. Детские картинки и много смеха. А что им еще остается делать?
4. Далее урок больше напоминает географию, а не иностранный язык.
5. Взрослые ученики тоже улыбаются как дети.
6. Они что-то пишут, а учитель что-то проверяет.
7. И все получают за веселый урок в основном отличные отметки.
8. И разумеется, что все получают сертификат об окончании веселых курсов. Сертификат в данном случае - это утешительный приз.

Стоп! Действительно, а где живой иностранный язык? Почему нельзя было продемонстрировать устную речь? Насколько я понимаю, что все мечтают научиться бегло говорить на английском, не так ли?

Как специалист разговорного английского я объясняю:

1. В России никогда не преподавали именно разговорный английский.
2. И это означает, что сами преподаватели не говорят на английском.
3. Ролик тому подтверждение, что ученики вынуждены заниматься только грамматикой.
4. Конечно, можно было бы заучить наизусть и что-то сказать на английском для вида.
5. Но все рискуют показать плачевную грамматику.
6. Но самое главное – будет ужасное совковое произношение. И никто не решается! Даже учителя!

Стоп! Но в данной школе есть носители английского и они уж точно должны правильно учить!

7. Именно здесь и кроется суть обмана всех школ английского языка в России да и по всему миру.
8. Я уже упомянул, что в России никогда не преподавали именно разговорный английский. Грамматика, письмо и все остальное это дымовая завеса.
9. Беглый разговорный - это особый стиль сокращений и нарушений грамматики. В учебниках этого нет, но это есть в англоязычной среде.
10. Вот только несколько примеров сокращений, общеупотребительно сленга (присущего всем от президента до кухарки) и "зрительного" диалекта:
John'll, horse'll, talkin', what've, there've, would've, could've, should've, might've, woulda, coulda, shouda, mighta, musta, must've, I'd've, I'da, kinda, sorta, cuppa, gonna, wanna, gotta, gotcha, betcha, whaddya, helluva, howdy, hi y'al, ain't, ya, watchamacallit, watcha wanna, watcha doin', wacha gonna do, a lotta, lotsa, lemme, gimme и т.п. Многие мои коллеги-невежды, не владея и не понимая разговорный английский, утверждают, что такой стиль английского присущ только неграм. Позвольте, негр в Америке или в Англии давным-давно видоизменился лингвистически, поскольку уже много поколений рождались в англоязычных странах и ни накаких других языках не говорили. Уже даже негр был восемь лет президентом Америки! Так что все их рассуждения лишний раз тому доказательство, что владеют они только совковым английским, который до сих пор преподается в языковых ВУЗах. Кстати мой лучший друг Андрей окончил МГИМО в 1980, где английский как многие считают это высший пилотаж. А я скажу вам честно, что не знает он разговорного английского и не говорит вообще. Их обучали в основном политическим терминам. Как то я спросил его, почему у него такое корявое произношение, которое я постоянно слышал от других парней из МГИМО, с которыми вместе работал переводчиком в Коммитете Защиты Мира на Кропоткинской (тогда в 70-е). Он ответил не задумываясь: "Мы звучим как наш профессор." На днях я около своего гаража встретился с соседом. В разговоре выяснилось, что он тоже МГИМО окончил. Как я обрадовался, что смогу немного с ним поговорить на английском. Но он молчал как рыба!
11. Но и это не самое страшное в разговорном английском. Времена - вот где все ученики тонут! 16 времен требуют согласования, а это косвенная речь, предшествие, реальные и нереальные условные предложения. Многие речевые модели напрямую зависят от английских времен.

Стоп! И все-таки в данной школе есть носители английского в связке с русскими и они обязательно должны правильно учить! Они ведь общаются и координируют свою деятельнось!

Никогда не научат! Носители английского на разговорном русском не говорят, а русские учителя не говорят на разговорном английском. Их этому никогда не учили. А кто бы их научил? Их учителя тоже не владели разговорным английским. Как ни странно может вам показаться, но носители английского и русские учителя между собой тоже на пальцах объясняются в своих школах, в лучшем случае простыми фразами. Ученик об этом даже не подозревает. Он не способен еще "въехать" в систему английских звуков такого общения. Ученик оказывается между молотом и наковальней. И поскольку он не знает разговорного английского, он даже и не догадывается, что такой стиль реально существует. Учителя пичкают своих бесропотных и доверчивых учеников только "правильной" грамматикой, которая никогда не приведет учеников к желаемому результату - беглой разговорной речи. Когда учась в лингвистическом ВУЗе меня взяли на работу переводчиком (внештатно) в Советский Коммитет Защиты Мира в 1977 году, я вскоре понял очевидную разницу между тем, как говорят носители и как обучают "разговорному" английскому в ВУЗе. Да никак!

И в качесте доказательства своих утверждений, предлагаю посмотреть еще 1 короткий ролик и затем вернуться к моему разоблачению:

Непонятно, где Tom's House нашел этого милого носителя английского языка, который (как видно невооруженным глазом) читает с монитора, заикается и имеет явные проблемы с дикцией. И то что данный преподаватель в конце своего приветствия не сказал своим слушателям фразы типа: Thanks for listening! или Thank you for taking time to listen to me! или уж простое: Bye, bye and see you soon! выдает его с головой. Кроме того, он делает непростительную ошибку на времена: I’m working here for some three years now. Должно быть так: I’ve worked here for some three years now. И пропускает важное слово в другом предложении: But what I like most about teaching English is... Можете себе представить, как бы звучали русские учителя школы Tom's House, если бы, не дай Бог, они осмелились читать с монитора также, как этот приятный носитель английског языка. Жутко извиняюсь, но перед нами не носитель. Он явно какой-то заробитчанин из Евросоюза в поисках на пропитание. Таких в России сейчас хоть пруд пруди. Все кушать хотят, всем нужны легкие деньги! Послушайте, как я (будучи не носителем английского) читаю его речь ниже и сравните. Разумеется, что я не буду повторять детские ошибки данного "носителя" из школы Tom's House:

Hello everyone! My name’s Arnaud and, I’m one of the native speaking-English teachers here at T-Tom’s House. I’m working here for some three years now. And…And I absolutely l-like working here. But what I like most about teaching English is that I can transfer information, and I can help people learning a foreign language.


Alexander Gasinski reading, this site's author
Читает Александр Газинский, автор данного сайта

More coming up… Stay with us!
А дальше больше… Оставайтесь с нами!



Теперь смотрите следующий ролик с участием русского преподавателя в школе Tom's House:

Как и на всех других сайтах школ английского языка, русские преподаватели безукоризненно говорят, но только на русском языке. Однако данный преподаватель все-таки произнесла простую английскую фразу: English is fun. Но и этого уже достаточно с точки зрения фонетики, чтобы понять, что произношение у нее совковое. И это не удивительно! Она упомянула свое высшее учебное заведение МПГУ (Московский педогагический государственный университет), которое и я тоже закончил в 1981 году. Пять лет нас учили только грамматике по 5 толстым учебникам (тогда еще живого) профессора Аракина. После пяти лет никто из студентов не владел разговорным английским. Преподаватель "практики" речи даже часто шутил, что в средних школах никто никого не учит разговорному стилю. Учат грамматике, читают тексты, учат что-то наизусть и за это что-то ставят оценки. И что английский язык - это удобный инструмент, чтобы отсечь ученику дорогу в ВУЗ там, где сдают экзамены по английскому. Но успокаивал нас, что учитель средней школы - это "элита" системы образования и ставил нас в один ряд со стоматолагами в сфере медицины. Мол без хлеба с маслом не останетесь.

Следующий фильм покажет нам еще одного носителя английского языка:

Ну, что можно честно сказать об этом с виду почтенном добряке: Звучит по-английски с американским акцентом. Тоже слегка заикается, правда. Такой небольшой текст можно было бы не читать с монитора. Короче, прочел он текст. А дальше то что? Я тоже так могу и даже заикаться не буду. Слушайте:

Hi. My name’s Mark Sleboda. I’m an American citizen. I have a pleasure and the honour of the pleasure to be associated with Tom’s House since the year 2002. For 15 years, I’ve taught some of the most important corporate clients including GASPROM, RUSAL, DANON, BOING and many others. I think Tom’s House is an excellent educational company. It’s a good value for the money and the teachers are some of the best expatriates and native teachers that can be found in Moscow. So I highly recommend their educational services.


Alexander Gasinski reading, this site's author
Читает Александр Газинский, автор данного сайта

Но на русском языке данный представитель Tom's House не говорит. И как и чему он может обучать русских учеников? В 90 годы, в том самый тяжелый период в России, моя дочь училась в 8 классе в спец. школе английского языка в Москве, меня на родительском собрании директор школы попросила один год поработать в этой школе, поскольку была жуткая нехватка учителей. Я согласился (ради дочери) и еще раз убедился в том, что носители английского не могут учить иностранцев. Еще раз объясню, почему не могут на конкретном примере: Параллельно со мной в этой же школе работали две американки в старших классах и они постоянно просили меня присутствовать на их уроках, если у меня были "окна". Фактически они просили меня следить за дисциплиной в классе. Вот как обычно у них проходил урок: Они приносили с собой рюкзак, набитый современными короткими рассказами и предлагали ученикам выбирать одну из книг, общаясь с учениками с помощью языка жестов. Не зная английского, ученики уже десятых выпускных классов выбирали книги не по содержанию, а по увлекательным картинкам так ради забавы. В спец. школах тогда классы обычно были маленькие до 10-12 человек, но данный америнский преподаватель все равно не могла держать дисциплину. И главная причина в том, что ученики совершенно не понимали, что она от них хочет, а она не понимала, почему они весь урок ржут. А что еще им делать, если они не понимают, что говорит и, о чем рассказывает эта американская преподаватель и, о чем повествует книга. Как правило, в классе находился только один ученик, который пытался учить английский язык с учителем, остальные мешали вести урок, занимаясь своими делами (девочки косметикой, мальчики девочками), сопровождая это громкой русской речью и иногда выкрикивая отдельные английские слова в адрес учителя. English is fun!

И наконец последний фильм снова докажет вам, что русские учителя не владеют разговорным английским, а преподавать только грамматику, это не то, что желают почти все русские, которых не научили бегло говорить в школах и институтах. В подобных лохотронах, как этот Tom's House, они все еще надеются, что их научат, но увы, а воз и поныне там. Сейчас как и раньше русские не владеют разговорным английским. Пожалуйста, смотрите последний фильм:

Вот приходите, пожалуйста, к ним и преподаватели Tom's House вас обязательно научат. Это уже звучит как издевка! А где продукт данной школы? Где беглый разговорный английский? Если отважитесь спросить, вам ответят хлестко: "Вы что мне не верите?! Да я в Англии стажировалась пару лет!" Именно об этом и заявила учитель в последнем фильме, но вот только ничего английского мы от нее не услышали. Если я иду на рынок, чтобы купить мясо, к примеру, или автомобиль в салоне, продавец показывает мне свой товар со всех сторон и при этом норовит меня обмануть, впарить то, что не нужно. А здесь цинично обещают вас научить, только если вы к ним придете и не с пустыми руками, потому что первое, куда вас пригласят после бесполезного, но коммерческого собеседования - это в их кассу. Плати бабло и не умничай, коль к ним пришел по наивности. Вас, как правило, подсадят на скидки и вы попались в мышеловку. Скидки придуманы только для того, чтобы с вас взять кругленькую сумму сразу наперед, а когда вы вскоре поймете бесполезность данной школы, вам уже придется бодаться и с российскими банками. Алчные банкиры, поверьте, свое не упустят. Короче все будет, как сказала учитель второго фильма: English is fun!

P.S. Еще один фактор, который указывает на правдивость моих утверждений - это огромное количество школ английского языка, которые продолжаются появляться как кооперативы в 90-е. А много как раз потому, что нигде вас не научат. Если хотя бы одна известная на слуху школа английского (English First, Speak Up, BKC-IH, Language Link и многие другие) могла бы обучать разговорному английскому реально, моментально пошла бы молва на форумах и остальные школы бы исчезли. Но школы приростают, а ученики уже совершенно запутались в своем выборе. А школам выгодно ловить рыбку в мутной воде. АНЕКДОТ: Руководитель школы English First звонит своему коллеге в школу Tom's House: "Алло, тут наши недоученные ученики собираются пойти к вам." На том конце провода отвечают: "А наши ученики переходят к вам."


Present-day joke - Современный анекдот

Someone from English First that's Number One language scam in Moscow is calling his colleague at another scam Tom's House, "Hi. You're damn lucky again. Our dropouts are fleeing to your school." A calm voice on the other line says, "Hey, you won't come off the loser. Our dropouts are going over to your school. We'll keep the bread."


Alexander Gasinski reading

Кое-то из главного лохотрона школы английского языка в Москве English First звонит своему коллеге в другой лохотрон Tom's House: "Вам снова везет, черт побери. Наши недоучки снова к вам бегут". На другом конце спокойно отвечают: "В накладе не останетесь. Наши недоучки идут к вам. Без бабла не останемся".


Теперь и вам должно быть понятно, почему русские преподаватели английского языка не могут выполнить "ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ" на этом сайте:

English crossword



Черный список школ лохотронов английского языка в России




Back home - Главная страница
Previous page - Предыдущая страница


Go to the top of the page

 

breakthrough.ru участник Трастового Каталога Настоящий ПР breakthrough.ru breakthrough.ru Tic/PR Траст breakthrough.ru Цена breakthrough.ru Рейтинг@Mail.ru

приходите к нам учиться классический лингвистический языковой лохотрон Tom's House школа разговорного английского языка Томс Хаус скидки только до конца месяца наши преподаватели бегло говорят на разговорном английском языке отзывы от реальных учеников выдаем сертификаты по окончанию курса курсов курсы обучим научим проучим английскому лохонем быстро качественно никогда не забудете наши услуги на всю оставшуюся жизнь у нас лучшие русские преподаватели и носители английского языка кто учился в томс хаус как не лохонуться в выборе школы английского языка в России Москве Питере Новосибирске и других городах нашей родины