Примечание: Данная речевая модель выражает нереальное сослагательное действие.
2. I wish I'd (= I had) never left Liverpool where I was born and lived till I turned 13 (years old). Зря, что я тогда уехал из Ливерпуля, в котором родился и жил пока мне не исполнилось 13 лет.
3. How I wished my sis had made an excellent movie star 3 years before. (She didn't, unfortunately.) Ах, как бы я хотел, чтобы моя сестренка стала превосходной кино актрисой 3 года тому назад. (К сожалению она ее не стала.)
4. I wish my sister hadn't (= had not) entered medical college 3 years earlier. We all wanted her to become an actress. Зря, что моя сестра 3 года тому назад поступила в медицинский институт. Мы все хотели, чтобы она стала актрисой.
5. I also wished my sister had stayed in Paris where she could attend the best acting college. Я также хотел бы, чтобы моя сестра (тогда) осталась в Париже, где она могла посещать лучшее тетральное училище.
6. Tom wishes he had not (= hadn't) gone to the party that night. (He failed all the exams the next day.) Том жалеет, что в тот вечер он пошел на вечеринку. (На следующий день он провалил все экзамены.)
Для закрепления текущего учебного материала предлагаем Вам выполнить полезное упражнение. Пожалуйста, переведите письменно следующие 6 (или более) предложений и затем нажмите
на зеленую кнопку ниже для проверки:
Примечание: Обращайте внимание на то, что данная модель может переводится на русский язык разными вариантами: Жаль, что... = Зря, что... - Как бы кто-либо хотел, чтобы... - Кому-либо так бы хотелось...
1. Зря что ты два года тому назад не вышла замуж за Питера. = Как бы я хотела, чтобы ты два года тому назад вышла замуж за Питера. Если бы вышла, сейчас бы жила в Беверли-Хиллз (, что) рядом с Голливудом. Переведите письменно на английский:
2. Ах как бы Джон хотел стать военным после окончания ВУЗа! А, возможно, ему повезло, что он им не стал. Переведите письменно на английский:
3. Живя в Мадриде в конце 90-х, мне так хотелось (тогда) там остаться навсегда. Я все еще жалею (сейчас), что я этого не сделал (тогда). Переведите письменно на английский:
4. Жаль (= Зря), что я пошла к начальнику сегодня утром по поводу своего летнего отпуска. Он был очень злой и просто никого не хотел видеть. Переведите письменно на английский:
5. Зря (= Жаль), что бабушка последние три года так сильно перекармливала кота. Теперь он совершенно не ловит мышей. Переведите письменно на английский:
6. Ольга только что закончила данный тест. Как бы она хотела выполнить его намного быстрее, но он действительно оказался (типа) трудным. Переведите письменно на английский:
Speech pattern construction Речевая модель 11 How I wish I had not done sth something, then разговорного английского языка Александра Газинского Школа BTC English