As for the Russian learners of English learning actually only Rusglish everywhere under native speakers' umbrella with Rusglish teachers, they will always have
a hope to finally learn correct spoken English in the other world. Word goes (that) all the devils out there are native speakers from America, England and Canada.
This time without Rusglish teachers.
А у русскоязычных учеников, фактически изучающих повсюду только совковый английский под крышей носителей с совковыми училками, всегда будет надежда наконец-то
научиться правильному разговорному английскому на том свете. Поговаривают, что все черти там носители английского из Америки, Англии и Канады, но уже без совковых
училок.
1. Надежда умирает последней.
Означает, что обычно многие люди всю свою жизнь надеются на что-то, не прикладывая особых усилий для достижения своих целей.
Например, выучить разговорный английский язык.
Hope is a hard habit to break.
= Hope is the last thing to die.
= Hope is the last thing that dies.
букв. Надежда - это твердая привычка (, которую можно) сломать.
= (2-й и 3-й варианты) Надежда - это последняя вещь, которая умирает.
Некий россиийский президент надеялся, что будет вечно жить и править, потому что хорошо знал пословицу, которая гласит: Надежда умирает последней.
Затем вдруг - Бум! - и он покинул этот бренный мир. Какая жалость! Еще одному чудику не удалось править вечно.
Some aging Russian President was hoping he could live and rule for good because he well new the proverb that said: Hope is the last thing to die.
Then suddenly - Boom! - and he shuffled off this mortal coil. What a shame! One more crank failed to rule forever.
2. Надежда умирает последней.
Hope springs eternal (in the human breast).
= Hope is a good breakfast, but a very bad supper.
букв. Надежда пружинит (т.е. становится) вечной (в человеческой груди, т.е. в сердце).
= Надежда - хороший завтрак, но очень плохой ужин.
Мы еще не знаем, как сработает этот коммерческий проект, но надежда умирает последней, верно?.
We don't know yet how this business venture will work out, but hope springs eternal in the human breast, right?
3. Надежда умирает последней.
It ain't over until the fat lady sings.
= It aint over till it's over.
букв. Ничто не заканчивается, пока жирная дама не будет петь.
= Что-либо не заканчивается, пока это не заканчивается (до конца).
ain't = aint - это "зрительный" диалект как часть современного разговорного сленга. ain't заменяет следующее в устной разговорной речи: am not, isn't, aren't,
haven't = haven't got, hasn't = hasn't got, don't, doesn't, didn't. Получается, что ain't употребляется во всех пяти запутанных временах, которыми никто в
России не владеет и в первую очередь профессоры и преподаватели языковых ВУЗов, не говоря уже о рядовых школьных учителях. Важное примечание: Не следует увлекаться ain't на
письме и при разговоре с незнакомыми людьми.
Пожалуйста, смотрите и учите наизусть полную Таблицу современных английских времен здесь:
Похоже, что мы окончательно проиграли! - Сэм, не нужно волноваться! Надежда умирает последней.
Looks like we have lost completely! - Not to worry, Sam! It aint over till it's over.
ЕСТЬ ЖЕЛАНИЕ НАУЧИТЬСЯ КРУТО ГОВОРИТЬ НА ВСЕХ СТИЛЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА, ВАМ СЮДА:
What else do people say on the score...? "Hope is a good breakfast, but a very bad supper." So instead of mere hoping, better act resolutely.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Что там еще люди говорят на сей счет...? "Надежда - это хороший завтрак, но очень плохой ужин." Так что вместо того, чтобы просто надеяться, лучше решительно действовать.
ПРИКОЛЬНОЕ ПРОИШЕСТВИЕ: Российские летчики пописсали на американский дрон.
14 марта 2023 года над Черным морем два российских летчика на Су-27 завалили пиндосовский беспилотник MQ-9 Reaper (Жнец), который шпионил за российской территорией
вблизи Крыма. Птичка рухнула в море. Весь мир ржет от пуза над тупыми и наглыми пиндосами.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
On 14 March 2023 two Russian SU-27 pilots downed a Yankee UAV MQ-9 Reaper that was making reconnaissance over some Russian territory near the Crimea
in the Black Sea. The birdy collapsed into the sea. The entire world is having lotsa belly laughs at the boneheaded and brazen Yanks.
It serves the dastardly Americans right to violate the International Law.
Теперь будут знать подлые Американцы, каково оно нарушать международное право.
Russia pissed on the USA that's taught them a good lesson.
Россия помочилась (= пописсала = нассала) на США, т.е. преподала им хороший урок.
Verset by Alexander Gasinski Стишок Александра Газинского
Рифма только в английском варианте:
A Yankee Reaper collapsed into the Black Sea Пиндосовский Жнец рухнул в Черное море
For the entire world to laugh a lot and see И весь мир много смеется и понимает
That America is number one terrorist Что Америка - это террорист номер один
And that Russia has a heavy iron fist И то, что у России есть тяжелый и железный кулак
To never allow the brazen Yanks to fly Чтобы никогда не позволять пиндосам летать
Close to the sacred Russian borderline Вблизи священных российских границ
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Надежда умирает последней по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного
сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского
звук озвучено