1. стоять, бегать, ходить на задних лапах (или) лапках перед кем-либо
(Презрительное) Означает холопски угождать, выслуживаться или угодничать перед кем-либо (обычно перед “нужными” людьми).
Данное выражение – это один из многих фразеологизмов русского языка, связанных с собакой.
А как это на английском языке?
Да проще пареной репы, если учишь правильный курс разговорного английского языка Александра Газинского и Ольги Бондаренко:
What's the English for it?
(It's an) Easy pie if you're learning the proper course of spoken English by Alexander Gasinski and Olga Bondarenko (aka) Sinenko:
to dance attendance (up)on sb
букв. танцевать услугу на кого-л
После получения наследства у Генри появилось много слуг, которые постоянно ходят перед ним на задних лапках.
After earning his fortune, Henry now has lots of servants constantly dancing attendance on him.
2. стоять, ходить, бегать на задних лапках (или) лапах перед кем-либо
2022 ГОД:
Многие чиновники (= Большинство бюрократов) всех мастей постоянно бегают на задних лапах перед президентом Путиным, чтобы сохранить свои сытые должности.
И даже их толстые и смехотворные животы им не помеха.
THE YEAR 2022:
Many officials (= Most limpets) of every calibre are always playing up to President Putin just to retain their fat jobs.
Even their large and ridiculous paunch is not an issue with them.
3. бегать, стоять, ходить на задних лапах (или) лапках перед кем-либо
to make mice with sb
букв. делать мышек с кем-л
2022 ГОД:
США и их европейские союзники твердо решили, что больше не будут стоять на задних лапках перед блефующим Путиным, что касается событий в Украине.
THE YEAR 2022:
The USA and their Europian allies have firmly decided to no longer make mice with four-flush Putin as far as the Ukraine events are concerned.
RUSSIAN LIMPET:
Well, son... You're growing big already so put it through your head once and for all. If you wish to be sitting pretty in this country,
you have to well learn (how) to dance attendance upon the needy people. Am I clear (to you)?
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
РОССИЙСКИЙ БЮРОКРАТ:
Так, сын... Ты уже становишься взрослым, так что намотай это себе на ус раз и навсегда. Если ты хочешь ловко устроиться в этой стране,
ты должен хорошо научиться ходить на задних лапках перед нужными людьми. Ты меня понимаешь?
ПОХОЖАЯ ИДИОМА: целовать, лизать кому-либо заднее место
1. целовать чей-либо зад, задницу, жопу
Означает раболепничать, прислуживать, пресмыкаться перед кем-либо
Как это перевести на английский язык?
А тебе слабо перевести это (самому)?
How do you translate that (= it) in English?
I dare you to translate that (on your own)!
to kiss one's ass, arse, butt
Примечание: Все слова ass [эs], arse [a:s], butt [bat] относятся к неприличному английскому языку (Dirty English - грязный английский).
Другие слова для "мягкого места" человека:
1. a seat [si:t] букв. место, сиденье
2. a prat [prэt] букв. глупый человек; задница, жопа
3. a softer part ['seufte 'pa:t] букв. та часть тела, которая мягче
4. a fanny ['fэni] в Америке обычно соответствует русскому "попа, попка, женя", а в Англии - довольно грубое "жопа". Обычное слово для вышеупомянутых слов -
the buttocks ['bateks] - ягодицы.
Не забывайте, что все слова ass, arse, butt являются очень неприличными!
3. жополиз (т.е. подхалим)
a kiss-ass (that's a toady, a bootlicker)
букв. целуй-задница
All bootlickers the world over are very repulsive creatures, but to do them justice, they're often quite successful because they're good at
fiiting themselves into all kinds of social life. Admittedly, such lizzards don't live long.
Все жополизы во всем мире очень отвратительные люди, но нужно отдать им должное, что они зачастую успешны, потому что они хорошо приспосабливаются
к любой общественной жизни. Вот правда такие гады мало живут.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке стоять ходить бегать на задних лапах лапках перед кем-либо по-английски самый лучший русско-английский англо-русский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук
озвучено
Скачать на Ваш компьютер комп планшет бесплатно ТАБЛИЦУ СОГЛАСОВАНИЯ АНГЛИЙСКИХ ВРЕМЕН Александра Газинского
косвенная речь предшествие смешанные реальные и нереальные условные предложения с примерами на русском и английском языке для печати и напечатать
на принтере формат А4 А3 Купить самый полезный понятный эффективный лучший курс-самоучитель курс самоучитель современного разговорного английского языка
авторов Александра Газинского и Ольги Бондаренко для русских российских русскоговорящих детей и взрослых