to tether ['teЗe] sb - сковать, привязать, ограничивать кого-л
During the Second World War many soldiers both Russian and German ones who were taken prisoners soon died in concentration camps. And it is clear why.
A tethered sheep soon starves. My father got two serious wounds in that war, but, thank God, he escaped being taken prisoner-of-war.
By Alexander Gasinski, whose father was only 18 years old in 1941
Многие солдаты как русские, так и немецкие, которых брали в плен во время Второй мировой войны вскоре умирали в концентрационных лагерях. И оно понятно, почему.
Волка ноги кормят. На той войне мой отец получил два серьезных ранения, но, слава Богу, что он избежал участи военнопленного.
If you keep doing nothing, you will never have your dream come true. Get a life, man! A good run is better than a bad stand.
Александр Газинский, автор данного сайта и преподаватель разговорного английского языка в Москве метро Южная
Если ты будешь продолжать ничего не делать, твоя мечта никогда не сбудется. Старик, (радикально) поменяй свою жизнь! Волка ноги кормят.
ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО ЗНАТЬ!
Весь английский язык в плане написания и произношения слов очень запутанный! Ну а самая каша для всех изучающих разговорный английский во всем мире - это
глагольная система, т.е. времена, но только не для учеников нашего сайта, нашего разговорного курса
и нашей школы BTC English. Вам нужно понять, что вы попали в лохотроны, и как следствие, вы до сих пор не владеете разговорным английским. И следующий
ПРОСТОЙ ЛЯГУШАЧИЙ ТЕСТ тому яркое подтверждение.
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
примеры предложения на английском языке Волка ноги кормят по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга
идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского
звук озвучено