to stick in the mire
= to find oneself in the mire
= to come a mucker
= to lay (laid, laid) an egg
букв. застрять в грязи
= оказаться в грязи
= букв. не переводится (Примерно: оказаться неудачником)
= снести яйцо (т.е. попасть в смешное положение)
НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ:
1) to have [hэv] (had [hэd], had) иметь; кушать (или) пить (за столом)
2) to stick [stik] (stuck [stak], stuck) прилипать; приклеивать; застревать (в автомобильных пробках)
3) to find [fain] (found [faund], found) находить; обнаруживать
4) to come [kam] (came [keim], come [kam]) приходить; приезжать; наступать (о событиях)
5) to lay [lei] (laid [leid], laid) класть, положить (горизонтально); нести (яйца о курице)
6) to make [mei] (made [meid], made) делать, производить (товары); делать (что-либо из себя, например дурака)
7) to run [ran] (ran [rэn], run [ran]) бегать; управлять (чем-либо, например своим магазином); ехать (о транспорте)
Примечание: Всего в современном английском языке примерно (плюс-минус 30) 400 неправильных глаголов. Около 50 глаголов являются смешанными, т.е. правильными
и неправильными. И разумется, что в смешанных глаголах правильный вариант является предпочтительным, например: to melt (melted, melted) - таять,
топить (масло); плавить (металл), и как неправильный глагол: to melt (melt, melt=molten).
3. сесть в лужу
(Taboo) to make an ass of oneself
(Грубый сленг) букв. сделать задницу из себя (Примерно в русском: быть в полной заднице, жопе)
Well, Jack, you're always laying an egg (= sticking in the mire)! When will you (ever) learn (how) to properly manage (= handle = run) your business (= things)?
Да, Джек, ты вечно садишься в калошу! Когда же ты (наконец) научишься, как правильно справляться со своими делами?
Быстро найти пословицу, поговорку или разговорный сленг по начальной букве:
На английском языке сесть в лужу калошу галошу по-английски самый лучший русско-английский словарь английских пословиц поговорок разговорного сленга идиоматических выражений эквивалент перевод аналог значение фразеологизма как переводится перевести понять на английский язык BTC English Александра Газинского звук озвучено